“琴可挑文君”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴可挑文君”出自宋代刘克庄的《梅妃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín kě tiāo wén jūn,诗句平仄:平仄平平平。

“琴可挑文君”全诗

《梅妃》
宋代   刘克庄
箫能妻弄玉,琴可挑文君
吹彻宁哥笛,梅妃未必闻。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅妃》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅妃》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
箫能妻弄玉,
琴可挑文君。
吹彻宁哥笛,
梅妃未必闻。

诗意:
这首诗以音乐为主题,表达了刘克庄对音乐的喜爱和对美妙音乐的向往。诗中通过描述箫和琴的美妙声音,以及作者吹奏笛子的音乐,来表达自己对音乐的热爱。诗的最后两句表达了梅妃(指皇帝的妃子)可能没有听到这美妙音乐的意思,也可以理解为美妙的音乐超越了人间的尘嚣,超越了凡人的感知。

赏析:
这首诗词通过描写音乐,展现了作者对音乐的热爱和对美的追求。箫和琴是古代常见的乐器,箫以其悠扬的声音被赋予了妻子弄玉的形象,琴则被赋予了挑选文君(指才女)的能力。这两句表达了音乐的美妙和魅力。

接着,诗中提到了吹彻宁哥笛,宁哥笛是一种古代乐器,吹奏出的音乐声音穿透了远方。这句意味着作者的音乐才华和吹奏的技艺高超,能够使得音乐的声音传遍远方。

最后两句表达了作者吹奏的音乐可能无法传达到梅妃的耳中。梅妃是指皇帝的妃子,她身居高位,与尘世凡俗相隔甚远,也可能意味着美妙的音乐超越了尘世的局限,无法被凡人所感知。整首诗通过音乐的描写,展现了作者对美的追求和对超越尘世的渴望。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对音乐的热爱和对美的追求,同时也表达了音乐的魅力和超越尘世的力量。它以抒情的方式展示了作者对美好事物的追求,并通过音乐的描写将读者带入一个充满艺术与想象的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴可挑文君”全诗拼音读音对照参考

méi fēi
梅妃

xiāo néng qī nòng yù, qín kě tiāo wén jūn.
箫能妻弄玉,琴可挑文君。
chuī chè níng gē dí, méi fēi wèi bì wén.
吹彻宁哥笛,梅妃未必闻。

“琴可挑文君”平仄韵脚

拼音:qín kě tiāo wén jūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴可挑文君”的相关诗句

“琴可挑文君”的关联诗句

网友评论


* “琴可挑文君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴可挑文君”出自刘克庄的 《梅妃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢