“留得广平春却否”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得广平春却否”出自宋代刘克庄的《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé guǎng píng chūn què fǒu,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“留得广平春却否”全诗

《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》
宋代   刘克庄
驾鸡栖尾隼舆行,取次亭台若幻成。
五亩季方荣独乐,一麾侯岂厌承明。
芳时别驾联镳出,归晚华灯夹道迎。
留得广平春却否,传闻已有玺书旌。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驾鸡栖尾隼舆行,
取次亭台若幻成。
五亩季方荣独乐,
一麾侯岂厌承明。
芳时别驾联镳出,
归晚华灯夹道迎。
留得广平春却否,
传闻已有玺书旌。

诗意:
这首诗词描绘了诗人刘克庄陪同宋侯赵粹访问仓部弟家园的情景。诗中通过描写行进的场景和交流的氛围,表达了对主人的赞美和对友谊的珍视,同时也流露出对政治权力与命运的思考。

赏析:
这首诗词以描写行进的情景为主线,通过细腻的描写和抒情的语言,展示了主人和客人之间的关系以及社交场合的繁华景象。首先,诗中描述了驾车的情景,驾鸡栖尾、隼舆行,形象生动地描绘了车辆的动态,营造出一种快速行进的氛围。接着,诗人描述了亭台的景象,取次亭台若幻成,展示了亭台之间交替的美景,使整个场景显得璀璨多姿。然后,诗人通过描写季方的五亩园林,表达了主人的荣耀和快乐,五亩季方荣独乐。这里的季方指的是主人的庄园,意味着主人在小范围内享有独特的荣耀和快乐。接着,诗人提到侯的一麾(一声令下),表达了主人对仆人的赞赏和侍奉的态度。一麾侯岂厌承明,表明主人对仆人的奉承和尊重。接下来,诗人描绘了芳时别驾和归晚的情景,芳时指的是春天,别驾指的是与主人分别,联镳指的是相伴而行。诗人通过这些描写,表达了对友谊和离别的思考。最后,诗人提到留得广平春却否,传闻已有玺书旌,这句话暗示了政治权力的变迁和命运的无常。广平指的是地名,玺书旌指的是权力的象征,诗人通过这句话表达了对政治局势的担忧和对命运的思考。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和富有情感的语言,展示了主人与客人之间的关系、社交场合的繁华景象以及对友谊和政治命运的思考,具有一定的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得广平春却否”全诗拼音读音对照参考

péi sòng hóu zhào cuì guò cāng bù dì jiā yuán bīn zhǔ yǒu shī cì yùn èr shǒu
陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首

jià jī qī wěi sǔn yú xíng, qǔ cì tíng tái ruò huàn chéng.
驾鸡栖尾隼舆行,取次亭台若幻成。
wǔ mǔ jì fāng róng dú lè, yī huī hóu qǐ yàn chéng míng.
五亩季方荣独乐,一麾侯岂厌承明。
fāng shí bié jià lián biāo chū, guī wǎn huá dēng jiā dào yíng.
芳时别驾联镳出,归晚华灯夹道迎。
liú dé guǎng píng chūn què fǒu, chuán wén yǐ yǒu xǐ shū jīng.
留得广平春却否,传闻已有玺书旌。

“留得广平春却否”平仄韵脚

拼音:liú dé guǎng píng chūn què fǒu
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得广平春却否”的相关诗句

“留得广平春却否”的关联诗句

网友评论


* “留得广平春却否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得广平春却否”出自刘克庄的 《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢