“君宁微服夜归乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

君宁微服夜归乡”出自宋代刘克庄的《三和妆字韵陈魁载酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn níng wēi fú yè guī xiāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“君宁微服夜归乡”全诗

《三和妆字韵陈魁载酒》
宋代   刘克庄
荣途素定不须忙,羞作春妍爱古妆。
众促夺袍诗进御,君宁微服夜归乡
怪来尊老升歌席,移就菩提养病坊。
闻说重题新鹤表,分留印绶与诸郎。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和妆字韵陈魁载酒》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和妆字韵陈魁载酒》是刘克庄所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荣途素定不须忙,羞作春妍爱古妆。
众促夺袍诗进御,君宁微服夜归乡。
怪来尊老升歌席,移就菩提养病坊。
闻说重题新鹤表,分留印绶与诸郎。

诗意:
这首诗词描述了陈魁载酒的场景和情感。诗人刘克庄通过描绘荣耀和晋升之路、古代妆容的羞愧、被人催促进献诗、归乡的夜晚、老人升官庆贺、移居菩提寺庙养病,以及诗人将自己的官职和荣誉与各位士人分享的情景,表达了对人生和官场的思考。

赏析:
这首诗词以简练的语言和生动的场景描写,展现了作者对官场的触动和对人生价值的思考。诗中的"荣途素定不须忙"表达了作者对功名地位的淡然态度,暗示了他不追求虚名和权势,注重内心的宁静和追求真理之道。

"羞作春妍爱古妆"一句,表现了作者对古代妆容的钟爱之情,并以此来反衬现实社会的繁华和俗世的浮华。这也可以理解为作者对于传统文化和审美的珍视。

"众促夺袍诗进御,君宁微服夜归乡"描绘了作者受到他人催促赋诗,却选择微服夜归,回归故乡,表现了作者对家乡的眷恋和对宁静生活的向往。

"怪来尊老升歌席,移就菩提养病坊"这两句表达了作者对老人尊敬和庆贺的情感,以及对修身养性的向往。菩提寺庙被视为清净之地,作者希望通过移居到那里来养病,追求心灵的宁静和身心的和谐。

最后两句"闻说重题新鹤表,分留印绶与诸郎"表达了作者将自己的官职和荣誉与其他士人分享的意愿,体现了作者的豁达和胸怀之广。

总体而言,这首诗词通过对官场和人生的思考,表达了作者对功名和权势的淡然态度,追求内心的宁静和真理之道,同时也表达了对传统文化和修身养性的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君宁微服夜归乡”全诗拼音读音对照参考

sān hé zhuāng zì yùn chén kuí zài jiǔ
三和妆字韵陈魁载酒

róng tú sù dìng bù xū máng, xiū zuò chūn yán ài gǔ zhuāng.
荣途素定不须忙,羞作春妍爱古妆。
zhòng cù duó páo shī jìn yù, jūn níng wēi fú yè guī xiāng.
众促夺袍诗进御,君宁微服夜归乡。
guài lái zūn lǎo shēng gē xí, yí jiù pú tí yǎng bìng fāng.
怪来尊老升歌席,移就菩提养病坊。
wén shuō zhòng tí xīn hè biǎo, fēn liú yìn shòu yǔ zhū láng.
闻说重题新鹤表,分留印绶与诸郎。

“君宁微服夜归乡”平仄韵脚

拼音:jūn níng wēi fú yè guī xiāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君宁微服夜归乡”的相关诗句

“君宁微服夜归乡”的关联诗句

网友评论


* “君宁微服夜归乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君宁微服夜归乡”出自刘克庄的 《三和妆字韵陈魁载酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢