“漏尽何妨秉烛看”的意思及全诗出处和翻译赏析

漏尽何妨秉烛看”出自宋代刘克庄的《司令为牡丹集次坐客韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lòu jìn hé fáng bǐng zhú kàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“漏尽何妨秉烛看”全诗

《司令为牡丹集次坐客韵》
宋代   刘克庄
古人曾道四并难,酒量黄花顿觉宽。
谁与蔡欧修旧谱,且为姚魏暖春寒。
饮狂尚欲簪巾舞,漏尽何妨秉烛看
国色老颜不相称,世间何处有还丹。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《司令为牡丹集次坐客韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《司令为牡丹集次坐客韵》
朝代:宋代
作者:刘克庄

古人曾道四并难,
酒量黄花顿觉宽。
谁与蔡欧修旧谱,
且为姚魏暖春寒。
饮狂尚欲簪巾舞,
漏尽何妨秉烛看。
国色老颜不相称,
世间何处有还丹。

中文译文:
昔人曾说四并难,
喝酒如同黄花一样顿然觉得畅快。
谁能与蔡欧修旧谱,
暂且为姚魏温暖春寒。
酒醉疯狂尚欲戴着巾帽起舞,
时间流逝又何妨举起蜡烛观看。
美丽的容颜老去了,不再相称,
世间又哪里有仙丹可以回春。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄的作品,题目是《司令为牡丹集次坐客韵》。诗人以牡丹集作为背景,表达了对逝去时光的思念和对人生的感慨。

首先,诗人提到古人曾说四并难,指的是古代文人士大夫在品评酒的时候常常讲究四合,并指的是酒的口感、香气、回味和余韵等方面的综合评价。而诗人则以黄花来比喻自己对酒的品味,表示自己对酒的容忍度变高了。

接着,诗人提到蔡欧和姚魏,他们是两位古代文人,而诗人与他们修旧谱,表示自己与他们有着共同的兴趣和温暖的交往,暂时忘却了春天的寒冷。

然后,诗人表达了自己酒后狂欢的心情,他想要戴上巾帽起舞,尽情释放自己,不顾一切地享受酒的快乐。

最后,诗人提到国色老颜不相称,指的是美丽的容颜随着岁月的流逝渐渐老去,不再与内心的热情相称。诗人感慨世间没有仙丹可以回春,暗示人生的短暂和无常,对时光的流逝和人生的无常产生了深刻的思考。

整首诗以对酒、对友谊和对人生的感慨为主题,通过牡丹集的场景描绘了诗人内心的情感。诗人通过自己的体验和思考,传达了对时光流逝和生命短暂的感慨,表达了对美好时光的珍惜和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漏尽何妨秉烛看”全诗拼音读音对照参考

sī lìng wèi mǔ dān jí cì zuò kè yùn
司令为牡丹集次坐客韵

gǔ rén céng dào sì bìng nán, jiǔ liàng huáng huā dùn jué kuān.
古人曾道四并难,酒量黄花顿觉宽。
shuí yǔ cài ōu xiū jiù pǔ, qiě wèi yáo wèi nuǎn chūn hán.
谁与蔡欧修旧谱,且为姚魏暖春寒。
yǐn kuáng shàng yù zān jīn wǔ, lòu jìn hé fáng bǐng zhú kàn.
饮狂尚欲簪巾舞,漏尽何妨秉烛看。
guó sè lǎo yán bù xiāng chèn, shì jiān hé chǔ yǒu huán dān.
国色老颜不相称,世间何处有还丹。

“漏尽何妨秉烛看”平仄韵脚

拼音:lòu jìn hé fáng bǐng zhú kàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漏尽何妨秉烛看”的相关诗句

“漏尽何妨秉烛看”的关联诗句

网友评论


* “漏尽何妨秉烛看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漏尽何妨秉烛看”出自刘克庄的 《司令为牡丹集次坐客韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢