“待取天公放恩赦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待取天公放恩赦”全诗
下生白蚁子,上生青雀雏。
飞花檐卜旃檀香,结实如缀摩尼珠。
洞庭橘树笼烟碧,洞庭波月连沙白。
待取天公放恩赦,侬家定作湖中客。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《谅公洞庭孤橘歌》顾况 翻译、赏析和诗意
《谅公洞庭孤橘歌》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。诗中描绘了一株自然生长的孤橘树,表达了诗人对自然的赞美和对自由自在生活的向往。
诗词的中文译文如下:
不种自生一株橘,谁教渠向阶前出,
不羡江陵千木奴。下生白蚁子,上生青雀雏。
飞花檐卜旃檀香,结实如缀摩尼珠。
洞庭橘树笼烟碧,洞庭波月连沙白。
待取天公放恩赦,侬家定作湖中客。
诗意和赏析:
这首诗以洞庭湖为背景,描绘了一株自然生长的孤橘树。诗人通过对橘树的描写,表达了对自然的赞美和对自由自在生活的向往。
诗中的“不种自生一株橘”意味着这株橘树是自然生长而来,没有人的栽培。诗人称赞了这株橘树的生命力和顽强的生长能力。
诗中的“不羡江陵千木奴”表达了诗人对自由自在的生活态度。江陵是一个橘树种植的重要地区,而诗人却不羡慕那些种植者,他更喜欢这株自然生长的孤橘树。
诗中的“飞花檐卜旃檀香,结实如缀摩尼珠”描绘了橘树的美丽和丰收。橘树上开满了花朵,散发着香气,结出的果实像是串在一起的宝石。
诗中的“洞庭橘树笼烟碧,洞庭波月连沙白”描绘了洞庭湖的美景。橘树笼罩在碧绿的烟雾中,洞庭湖的波浪和月光交相辉映,美不胜收。
诗的最后两句“待取天公放恩赦,侬家定作湖中客”表达了诗人对自由生活的向往。诗人希望能够获得天公的恩赐,成为洞庭湖中的一位自由自在的居民。
整首诗以自然景观为背景,通过对孤橘树的描写,表达了诗人对自由自在生活的向往和对自然的赞美。诗人通过描绘自然景观,表达了对自由、自然和美的追求,展现了唐代诗人对自然的热爱和对自由生活的向往。
“待取天公放恩赦”全诗拼音读音对照参考
liàng gōng dòng tíng gū jú gē
谅公洞庭孤橘歌
bù zhǒng zì shēng yī zhū jú, shuí jiào qú xiàng jiē qián chū, bù xiàn jiāng líng qiān mù nú.
不种自生一株橘,谁教渠向阶前出,不羡江陵千木奴。
xià shēng bái yǐ zi, shàng shēng qīng què chú.
下生白蚁子,上生青雀雏。
fēi huā yán bo zhān tán xiāng,
飞花檐卜旃檀香,
jiē shi rú zhuì mó ní zhū.
结实如缀摩尼珠。
dòng tíng jú shù lóng yān bì, dòng tíng bō yuè lián shā bái.
洞庭橘树笼烟碧,洞庭波月连沙白。
dài qǔ tiān gōng fàng ēn shè, nóng jiā dìng zuò hú zhōng kè.
待取天公放恩赦,侬家定作湖中客。
“待取天公放恩赦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。