“送行未免有惭颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

送行未免有惭颜”出自宋代刘克庄的《送赴省诸友·林德遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng xíng wèi miǎn yǒu cán yán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“送行未免有惭颜”全诗

《送赴省诸友·林德遇》
宋代   刘克庄
原夫辇岂敢追攀,每叹君文似左班。
不许犬鸡舐丹鼎,肯为鼷鼠发黄间。
主司一洗冬烘谤,老子前知昼锦还。
空诵子虚不能荐,送行未免有惭颜

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送赴省诸友·林德遇》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《送赴省诸友·林德遇》
朝代:宋代
作者:刘克庄

原夫辇岂敢追攀,
每叹君文似左班。
不许犬鸡舐丹鼎,
肯为鼷鼠发黄间。
主司一洗冬烘谤,
老子前知昼锦还。
空诵子虚不能荐,
送行未免有惭颜。

中文译文:

原本我的马车不敢追赶你的马车,
每次看到你的文采就像看到左传班。
不允许狗和鸡去舔丹鼎,
你怎么肯做小老鼠发黄烟?
主宰洗净了冬天的谗言,
老子早就知道白昼的锦绣会再现。
空洞地吟诵《庄子》,不能为你奉上,
送你离去,难免有些愧色。

诗意和赏析:

这首诗是刘克庄写给他的朋友林德遇送行的作品。诗中表达了作者对友人的深深敬佩和惜别之情。

第一句“原夫辇岂敢追攀”,表明作者对友人的才华和成就感到敬畏,不敢与之相提并论。这里的“辇”指的是古代帝王乘坐的车辆,象征着权势和地位。

接着,作者表示每次看到友人的文采就像看到《左传》(中国古代的一部重要史书)中的班彪一样,再次表达了对友人才华的赞叹和敬重。

下文中的“犬鸡舐丹鼎”和“鼷鼠发黄间”用来形容友人的谦逊和低调。犬和鸡分别代表卑微的动物,丹鼎则象征权力和荣耀,而鼷鼠则是一种普通的小动物。友人不愿意追求权势和虚荣,宁愿做一个默默无闻的普通人。

接下来,作者说友人能洗净冬天的谗言,指友人的才华和品德能够驱除那些恶意的诽谤和中伤。这表明友人的声望和人格受到了作者的高度认可。

最后两句,“空诵子虚不能荐,送行未免有惭颜”,表达了作者对自身才华的怀疑和对友人才华的崇拜之情。作者觉得自己虽然能背诵《庄子》,但却不能与友人相提并论,送行时感到有些愧疚和羞愧。

整首诗通过对友人的赞美和自身的自谦,展现了作者对友人才华的深深敬佩和对友谊的珍视之情。表达了作者在送别友人时的复杂心情,既由衷地希望友人前程似锦,又对自身才华的不足感到自愧不如。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送行未免有惭颜”全诗拼音读音对照参考

sòng fù shěng zhū yǒu lín dé yù
送赴省诸友·林德遇

yuán fū niǎn qǐ gǎn zhuī pān, měi tàn jūn wén shì zuǒ bān.
原夫辇岂敢追攀,每叹君文似左班。
bù xǔ quǎn jī shì dān dǐng, kěn wèi xī shǔ fā huáng jiān.
不许犬鸡舐丹鼎,肯为鼷鼠发黄间。
zhǔ sī yī xǐ dōng hōng bàng, lǎo zi qián zhī zhòu jǐn hái.
主司一洗冬烘谤,老子前知昼锦还。
kōng sòng zǐ xū bù néng jiàn, sòng xíng wèi miǎn yǒu cán yán.
空诵子虚不能荐,送行未免有惭颜。

“送行未免有惭颜”平仄韵脚

拼音:sòng xíng wèi miǎn yǒu cán yán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送行未免有惭颜”的相关诗句

“送行未免有惭颜”的关联诗句

网友评论


* “送行未免有惭颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送行未免有惭颜”出自刘克庄的 《送赴省诸友·林德遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢