“行矣两轮朱”的意思及全诗出处和翻译赏析

行矣两轮朱”出自宋代刘克庄的《送权郡詹通判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng yǐ liǎng lún zhū,诗句平仄:平仄仄平平。

“行矣两轮朱”全诗

《送权郡詹通判》
宋代   刘克庄
镇静一如无,颁条甫月馀。
来惟居传舍,去不识兵厨。
健判风生笔,精祈雨洒车。
丈夫何必假,行矣两轮朱

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送权郡詹通判》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送权郡詹通判》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
镇静一如无,
颁条甫月馀。
来惟居传舍,
去不识兵厨。
健判风生笔,
精祈雨洒车。
丈夫何必假,
行矣两轮朱。

诗意:
这首诗描绘了作者送别权郡詹通判的场景。作者在表达词意的同时,也融入了他对丈夫的赞美和劝勉之意。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对权郡詹通判的送别之情。首两句“镇静一如无,颁条甫月馀。”描绘了权郡詹通判的心境,他离去后,宛如一切都平静无波,只留下些许痕迹。

接下来的两句“来惟居传舍,去不识兵厨。”表达了权郡詹通判在任职期间他的专注和忠诚。他在来任之时,只关心居住的地方是否传达了传统的美德和价值观;而在离去时,他并不关心军队和厨房等与权力相关的事物。

下一句“健判风生笔,精祈雨洒车。”赞美了权郡詹通判的才华和品德。他在审判时,笔风豪放自如,使人心驰神往;同时,他精心祈求雨水滋润车辆,象征着他对事业的祈求和期待。

最后一句“丈夫何必假,行矣两轮朱。”是作者对权郡詹通判的劝勉。作者直言道,一个真正的丈夫无需伪装,应该真实地行动,为人正直坦荡。两轮朱指的是红色的车轮,象征着权郡詹通判的身份和使命,也是对他的赞美和祝福。

这首诗以简练的语言表达了作者对权郡詹通判的赞美和送别之情,同时也蕴含了对丈夫的期望和劝勉。通过对职责、才华和品德的描绘,展现了权郡詹通判的形象和价值观,同时也传递了对正直和真实行为的肯定和崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行矣两轮朱”全诗拼音读音对照参考

sòng quán jùn zhān tōng pàn
送权郡詹通判

zhèn jìng yī rú wú, bān tiáo fǔ yuè yú.
镇静一如无,颁条甫月馀。
lái wéi jū chuán shě, qù bù shí bīng chú.
来惟居传舍,去不识兵厨。
jiàn pàn fēng shēng bǐ, jīng qí yǔ sǎ chē.
健判风生笔,精祈雨洒车。
zhàng fū hé bì jiǎ, xíng yǐ liǎng lún zhū.
丈夫何必假,行矣两轮朱。

“行矣两轮朱”平仄韵脚

拼音:xíng yǐ liǎng lún zhū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行矣两轮朱”的相关诗句

“行矣两轮朱”的关联诗句

网友评论


* “行矣两轮朱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行矣两轮朱”出自刘克庄的 《送权郡詹通判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢