“尉尤去民近”的意思及全诗出处和翻译赏析

尉尤去民近”出自宋代刘克庄的《送尉侄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yóu qù mín jìn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“尉尤去民近”全诗

《送尉侄》
宋代   刘克庄
忽有先驱至,相迎看武夷。
尉尤去民近,汝勿叹管卑。
不必求三步,惟当戒四知。
要令人刮眼,云是挺之儿。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送尉侄》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送尉侄》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然有人先驱到来,
相迎一起去看武夷山。
尉侄去得近民间,
你不必嗟叹我的身份卑微。
不需要寻求三步高升,
只需谨守四个原则。
要让人们对我刮目相看,
说我是挺拔之才。

诗意:
这首诗词是刘克庄给尉侄送行的作品。尉侄可能是刘克庄的亲戚或朋友,他要离开前来到刘克庄所在的地方,刘克庄陪同他去参观武夷山。在这首诗中,刘克庄表达了对尉侄的关心和鼓励。他告诉尉侄不要因为自己的身份地位较低而感到失落,而是应该坚守原则,努力让人们对他刮目相看,认为他是一个有才华、有品德的人。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了作者的情感和对尉侄的期望。作者用“忽然有人先驱到来”来开头,意味着尉侄的到来是突然的,给人一种惊喜的感觉。接着,作者提到相约一起去看武夷山,表达了陪同尉侄的心意和友谊。在下面的几句中,作者以自己的身份地位较低为例,鼓励尉侄不要因为自己的身份而气馁,而是应该坚守原则,努力让人们对他刮目相看。最后一句“云是挺之儿”则赞美尉侄是一个挺拔、有出息的人。

整体而言,这首诗词情感真挚,表达了作者对尉侄的关心和鼓励,同时也传递了一种积极向上的人生态度,鼓励人们在任何身份地位下都要坚守原则,努力追求进步和成长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尉尤去民近”全诗拼音读音对照参考

sòng wèi zhí
送尉侄

hū yǒu xiān qū zhì, xiāng yíng kàn wǔ yí.
忽有先驱至,相迎看武夷。
wèi yóu qù mín jìn, rǔ wù tàn guǎn bēi.
尉尤去民近,汝勿叹管卑。
bù bì qiú sān bù, wéi dāng jiè sì zhī.
不必求三步,惟当戒四知。
yào lìng rén guā yǎn, yún shì tǐng zhī ér.
要令人刮眼,云是挺之儿。

“尉尤去民近”平仄韵脚

拼音:wèi yóu qù mín jìn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尉尤去民近”的相关诗句

“尉尤去民近”的关联诗句

网友评论


* “尉尤去民近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尉尤去民近”出自刘克庄的 《送尉侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢