“老来不喜听阳关”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来不喜听阳关”出自宋代刘克庄的《送郑甥主龙溪学》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái bù xǐ tīng yáng guān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“老来不喜听阳关”全诗

《送郑甥主龙溪学》
宋代   刘克庄
去年殿上侍天颜,亲见龙墀拜敕还。
瓜地我归耘旧圃,杏林君去主荒坛。
春光已过三分二,寒食都无数日间。
天气未佳宜且住,老来不喜听阳关

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送郑甥主龙溪学》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送郑甥主龙溪学》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗描述了诗人送别自己的侄儿郑甥,他被任命为龙溪学的主管。

诗中的第一句"去年殿上侍天颜,亲见龙墀拜敕还"表达了郑甥曾经在宫廷侍奉皇帝,亲自接受圣旨的经历。这句话描绘了他的崇高身份和受到皇帝的亲自嘉奖。

接下来的两句"瓜地我归耘旧圃,杏林君去主荒坛"则是诗人对自己和郑甥的对比。诗人回归自己的田园,继续耕作自己的老园,而郑甥却离开了这个田园,去主管一个荒废的祭坛,意味着他将肩负起重任,担当重要的责任。

第四句"春光已过三分二,寒食都无数日间"是在描述时间的流逝。春天已经过去了三分之二,寒食节也已经过去了很多天。这里借用时间的流逝来表达诗人对郑甥的告别之情。

最后两句"天气未佳宜且住,老来不喜听阳关"表达了诗人希望郑甥在天气好转之前暂时停留的意愿,并且表示自己年老之后不再喜欢听到有关离别的消息。

总的来说,这首诗以对郑甥的告别为主题,通过描写郑甥的身份、对比和时间的流逝,表达了诗人对他的祝福和对离别的感慨。诗词体现了宋代时期士人的情感和对田园生活的向往,同时也抒发了对光阴易逝的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来不喜听阳关”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng shēng zhǔ lóng xī xué
送郑甥主龙溪学

qù nián diàn shàng shì tiān yán, qīn jiàn lóng chí bài chì hái.
去年殿上侍天颜,亲见龙墀拜敕还。
guā dì wǒ guī yún jiù pǔ, xìng lín jūn qù zhǔ huāng tán.
瓜地我归耘旧圃,杏林君去主荒坛。
chūn guāng yǐ guò sān fēn èr, hán shí dōu wú shù rì jiān.
春光已过三分二,寒食都无数日间。
tiān qì wèi jiā yí qiě zhù, lǎo lái bù xǐ tīng yáng guān.
天气未佳宜且住,老来不喜听阳关。

“老来不喜听阳关”平仄韵脚

拼音:lǎo lái bù xǐ tīng yáng guān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来不喜听阳关”的相关诗句

“老来不喜听阳关”的关联诗句

网友评论


* “老来不喜听阳关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来不喜听阳关”出自刘克庄的 《送郑甥主龙溪学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢