“试看鸾铩翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

试看鸾铩翼”出自宋代刘克庄的《题陈复祖节推留远斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì kàn luán shā yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“试看鸾铩翼”全诗

《题陈复祖节推留远斋》
宋代   刘克庄
曾读蔡公诗,夫君志可知。
试看鸾铩翼,岂若豹留皮。
寒柏无阳艳,朝花有夕披。
长公真样子,何必远求师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题陈复祖节推留远斋》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题陈复祖节推留远斋》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾读蔡公诗,夫君志可知。
试看鸾铩翼,岂若豹留皮。
寒柏无阳艳,朝花有夕披。
长公真样子,何必远求师。

诗意:
这首诗词表达了作者对陈复祖节推留远斋的赞美和敬仰之情。陈复祖是宋代著名的文人和政治家,他的诗词被广泛传播和赞赏,因此作者表示自己曾经读过陈复祖的诗作,并通过这首诗词向他表达崇敬之情。作者通过比喻来形容陈复祖的才华和品德,认为他的才华犹如凤凰展翅,不可比拟;而他的品德则像豹子舍不得脱下自己的皮一样高尚。作者还通过对自然景物的描绘,表达了陈复祖的淡泊名利和坚持真实的个性特征。无论是寒冷的柏树还是早晨绽放的花朵,都展示了陈复祖不受外界环境影响的坚定态度。最后,作者提出了一个反问,认为我们无需远赴他乡寻找榜样和导师,因为真正的榜样就在身边。

赏析:
这首诗词通过对比和象征的手法,用简洁而富有意境的语言,表达了对陈复祖的崇敬和赞美之情。通过描绘自然景物,作者将陈复祖的品质与之相对照,强调了他的高尚才情和坚定的个性。诗中所表达的观点也有一定的普遍意义,即在我们身边就有值得学习和崇拜的人,我们无需远赴他乡寻找榜样和导师。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试看鸾铩翼”全诗拼音读音对照参考

tí chén fù zǔ jié tuī liú yuǎn zhāi
题陈复祖节推留远斋

céng dú cài gōng shī, fū jūn zhì kě zhī.
曾读蔡公诗,夫君志可知。
shì kàn luán shā yì, qǐ ruò bào liú pí.
试看鸾铩翼,岂若豹留皮。
hán bǎi wú yáng yàn, cháo huā yǒu xī pī.
寒柏无阳艳,朝花有夕披。
zhǎng gōng zhēn yàng zi, hé bì yuǎn qiú shī.
长公真样子,何必远求师。

“试看鸾铩翼”平仄韵脚

拼音:shì kàn luán shā yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试看鸾铩翼”的相关诗句

“试看鸾铩翼”的关联诗句

网友评论


* “试看鸾铩翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试看鸾铩翼”出自刘克庄的 《题陈复祖节推留远斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢