“删定实惟曾大父”的意思及全诗出处和翻译赏析

删定实惟曾大父”出自宋代刘克庄的《题方友民诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān dìng shí wéi céng dà fù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“删定实惟曾大父”全诗

《题方友民诗卷》
宋代   刘克庄
删定实惟曾大父,文忠况是老先生。
力行所学斯无愧,偶发于诗亦有声。
合止笙镛成雅奏,抉挑草木示微情。
嗟予公事君归兴,不是相从细讲明。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题方友民诗卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题方友民诗卷》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

题方友民诗卷

删定实惟曾大父,
文忠况是老先生。
力行所学斯无愧,
偶发于诗亦有声。

合止笙镛成雅奏,
抉挑草木示微情。
嗟予公事君归兴,
不是相从细讲明。

中文译文:

题方友民诗卷

剪辑删定实属曾大父,
文忠更是老先生。
努力行走所学无愧,
偶尔发发现在诗中也有声音。

悦耳的笙琴合奏成为雅乐,
挑选草木表达微妙情感。
叹息我作为官员的事务,君归时的喜悦,
不是随意从细节中明说。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄题写在方友民的诗卷上的。诗人首先称赞了方友民的祖父曾大父,将他的才学和忠诚与老先生方友民相提并论。诗人认为方友民在实践中努力学习,所以他对自己的所作所为毫不惭愧。此外,方友民在诗歌创作中也偶尔展现出声音和才华。

接下来,诗人描绘了一幅音乐的画面,笙和钟磬合奏,形成了雅乐的美妙声音。然后,诗人以挑选草木来表达微妙情感为例,说明方友民在诗歌中对细微之处的把握和表达能力。

最后两句表达了诗人自己的感慨。他感叹自己作为官员的公务,以及在君主归来时的欢乐,无法通过简单的细节来详细说明。这可能是因为有些事情太复杂或者太私人,无法直接明说。这种表达方式增加了诗歌的深度和隐晦性。

总的来说,这首诗以表扬方友民为主线,通过描述他的学问、忠诚和诗才,展现了他的多才多艺。诗中还运用了音乐和自然的意象,以及作者个人的感慨,给人一种雅致而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“删定实惟曾大父”全诗拼音读音对照参考

tí fāng yǒu mín shī juàn
题方友民诗卷

shān dìng shí wéi céng dà fù, wén zhōng kuàng shì lǎo xiān shēng.
删定实惟曾大父,文忠况是老先生。
lì xíng suǒ xué sī wú kuì, ǒu fā yú shī yì yǒu shēng.
力行所学斯无愧,偶发于诗亦有声。
hé zhǐ shēng yōng chéng yǎ zòu, jué tiāo cǎo mù shì wēi qíng.
合止笙镛成雅奏,抉挑草木示微情。
jiē yǔ gōng shì jūn guī xìng, bú shì xiāng cóng xì jiǎng míng.
嗟予公事君归兴,不是相从细讲明。

“删定实惟曾大父”平仄韵脚

拼音:shān dìng shí wéi céng dà fù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“删定实惟曾大父”的相关诗句

“删定实惟曾大父”的关联诗句

网友评论


* “删定实惟曾大父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“删定实惟曾大父”出自刘克庄的 《题方友民诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢