“居常敬少君”的意思及全诗出处和翻译赏析

居常敬少君”出自宋代刘克庄的《挽黄德远堂长二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū cháng jìng shǎo jūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“居常敬少君”全诗

《挽黄德远堂长二首》
宋代   刘克庄
虽与长君友,居常敬少君
何曾锦袄子,竟老布襦群。
申白无殊礼,程朱有旧闻。
谁为复斋传,应许附青云。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽黄德远堂长二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽黄德远堂长二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
虽然与堂长君交好,但我常常敬重少君。
从未拥有锦袄子,却穿着老旧的布襦衫。
申白(指申请进士)没有特殊的礼遇,程朱(指程颢、朱熹)的旧闻却广为传颂。
谁会继续传承这庙宇的修持,我应该能够附着于青云之上。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己在社会地位和学问成就上的不满。他与堂长君(黄德远)交好,但在与年长的朋友相处时,他一直保持着敬重之心。然而,他自己却没有得到与堂长君一样的荣耀和地位,仍然穿着简陋的衣服。他感叹自己没有得到应有的礼遇,与申白相比,他没有得到特殊的待遇,尽管程朱的学问在文人圈中有着广泛的声誉。他希望有人能够继承这庙宇的修持,并能够跻身于更高的地位。

赏析:
这首诗词通过对自己处境的反思,表达了作者的不满和渴望。他不仅仅是在表达对社会地位的不满,更重要的是在表达对修养和学问的追求。作者希望能够得到应有的认可和机会,能够有机会向更高的境界发展。诗中的对比,通过对堂长君和自己的对比,以及申白与程朱的对比,突出了作者的失落感和不甘心的情绪。作者通过表达自己的心声,展现了一个在封建社会中追求进步和自我价值实现的普通人的心态。这首诗词既反映了宋代社会的现实问题,也蕴含了人们对于进取和自我超越的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居常敬少君”全诗拼音读音对照参考

wǎn huáng dé yuǎn táng zhǎng èr shǒu
挽黄德远堂长二首

suī yǔ zhǎng jūn yǒu, jū cháng jìng shǎo jūn.
虽与长君友,居常敬少君。
hé zēng jǐn ǎo zǐ, jìng lǎo bù rú qún.
何曾锦袄子,竟老布襦群。
shēn bái wú shū lǐ, chéng zhū yǒu jiù wén.
申白无殊礼,程朱有旧闻。
shuí wèi fù zhāi chuán, yīng xǔ fù qīng yún.
谁为复斋传,应许附青云。

“居常敬少君”平仄韵脚

拼音:jū cháng jìng shǎo jūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居常敬少君”的相关诗句

“居常敬少君”的关联诗句

网友评论


* “居常敬少君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居常敬少君”出自刘克庄的 《挽黄德远堂长二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢