“洒泣我来瞻画像”的意思及全诗出处和翻译赏析

洒泣我来瞻画像”出自宋代刘克庄的《魏胜庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎ qì wǒ lái zhān huà xiàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“洒泣我来瞻画像”全诗

《魏胜庙》
宋代   刘克庄
天与精忠不与时,堂堂心在路人悲。
龙颜帝子方推毂,猿臂将军忽死绥。
洒泣我来瞻画像,断头公耻立降旗。
海州故老凋零尽,重见王师定几时。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《魏胜庙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《魏胜庙》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天与精忠不与时,堂堂心在路人悲。
龙颜帝子方推毂,猿臂将军忽死绥。
洒泪我来瞻画像,断头公耻立降旗。
海州故老凋零尽,重见王师定几时。

诗意:
这首诗词描绘了一个忠诚的形象,表达了作者对忠臣的赞美和对时代变迁的悲叹。诗中描述了天命与忠诚不符的情况,那些心怀忠诚的人却在现实中受尽苦难。诗人以一种悲凉的情感表达了对忠臣的敬仰和对社会现实的不满。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的情感。第一句“天与精忠不与时”直接点明了忠诚与时代的不合,表达了作者对这种不公正的感叹。接着,诗中出现了一位被推到车前的忠臣,却突然死去,这种转折加深了诗中的悲凉氛围。诗中的“龙颜帝子”和“猿臂将军”是对忠臣的称呼,通过这些形象的描绘,加强了对他们的赞美和对他们的惋惜之情。

上半首诗描述了忠臣的遭遇,下半首诗则描绘了作者对忠臣的敬仰之情。诗人洒泪瞻仰画像,表达了对忠臣的哀思和对他们所受待遇的不满。最后两句“断头公耻立降旗,海州故老凋零尽”进一步强调了忠臣的牺牲和社会的变迁。最后一句“重见王师定几时”则表达了对社会复兴的期盼。

整首诗词以简练的语言展现了作者对忠臣的赞美和对时代变迁的悲叹,同时也反映了作者对社会不公和对忠诚精神的崇尚。通过对忠臣形象的描绘,诗人表达了对忠诚精神的赞美和对社会现实的批判,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洒泣我来瞻画像”全诗拼音读音对照参考

wèi shèng miào
魏胜庙

tiān yǔ jīng zhōng bù yǔ shí, táng táng xīn zài lù rén bēi.
天与精忠不与时,堂堂心在路人悲。
lóng yán dì zi fāng tuī gǔ, yuán bì jiāng jūn hū sǐ suí.
龙颜帝子方推毂,猿臂将军忽死绥。
sǎ qì wǒ lái zhān huà xiàng, duàn tóu gōng chǐ lì jiàng qí.
洒泣我来瞻画像,断头公耻立降旗。
hǎi zhōu gù lǎo diāo líng jǐn, zhòng jiàn wáng shī dìng jǐ shí.
海州故老凋零尽,重见王师定几时。

“洒泣我来瞻画像”平仄韵脚

拼音:sǎ qì wǒ lái zhān huà xiàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洒泣我来瞻画像”的相关诗句

“洒泣我来瞻画像”的关联诗句

网友评论


* “洒泣我来瞻画像”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洒泣我来瞻画像”出自刘克庄的 《魏胜庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢