“何须鲁雨生”的意思及全诗出处和翻译赏析

何须鲁雨生”出自宋代刘克庄的《闻居厚得祠复次韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé xū lǔ yǔ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“何须鲁雨生”全诗

《闻居厚得祠复次韵二首》
宋代   刘克庄
稍欣公议白,又报喷言行。
上漫招东马,人方毁李程。
迎来新观主,伴取老师兄。
汉士方云合,何须鲁雨生

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《闻居厚得祠复次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《闻居厚得祠复次韵二首》是宋代刘克庄所作,下面是中文译文、诗意分析和赏析:

译文:

稍微欣慰公议表扬,又回复了那些批评之言。上漫招待来自东方的朋友,人们还在谈论李程被毁的事情。迎接新的观主,和老师兄弟一起。汉代的士人们也说过,不必追随鲁雨生。

诗意:

这首诗词主要是描绘了作者对于居厚祠的感受和对于自己身处其中的感悟。诗词的上半部分通过“稍欣公议白,又报喷言行”来表现作者对于别人的评价和批评的态度。他既可以欣喜于别人的表扬,又可以接受别人的批评并回应。

下半部分则是通过“迎来新观主,伴取老师兄”来表现作者在居厚祠所得到的启发和成长。作者通过居厚祠的文化传承,结交新的朋友和老师兄弟,获得了更多的知识和人生经验。最后一句“汉士方云合,何须鲁雨生”,则是表达了作者的态度,认为我们不必追随某个人或流派,而是应该自己去寻求真理和智慧。

赏析:

这首诗词用简洁的语言表达了作者对于居厚祠的感受和对于人生的看法,同时也蕴含着对于文化传承和知识积累的重要性的思考。作者通过居厚祠的文化传承,获得了更多的知识和人生经验,这种思想也是很适用于现代社会的。诗词中的“汉士方云合,何须鲁雨生”这一句话也是很有启示意义的,要提醒我们不要被某个人或流派的思想所束缚,而是应该去探索真理和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何须鲁雨生”全诗拼音读音对照参考

wén jū hòu dé cí fù cì yùn èr shǒu
闻居厚得祠复次韵二首

shāo xīn gōng yì bái, yòu bào pēn yán xíng.
稍欣公议白,又报喷言行。
shàng màn zhāo dōng mǎ, rén fāng huǐ lǐ chéng.
上漫招东马,人方毁李程。
yíng lái xīn guān zhǔ, bàn qǔ lǎo shī xiōng.
迎来新观主,伴取老师兄。
hàn shì fāng yún hé, hé xū lǔ yǔ shēng.
汉士方云合,何须鲁雨生。

“何须鲁雨生”平仄韵脚

拼音:hé xū lǔ yǔ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何须鲁雨生”的相关诗句

“何须鲁雨生”的关联诗句

网友评论


* “何须鲁雨生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何须鲁雨生”出自刘克庄的 《闻居厚得祠复次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢