“君到中峰力不加”的意思及全诗出处和翻译赏析

君到中峰力不加”出自宋代刘克庄的《戏答同游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn dào zhōng fēng lì bù jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君到中峰力不加”全诗

《戏答同游》
宋代   刘克庄
君到中峰力不加,却疑绝顶事皆夸。
烟含晚市微分塔,日照邻州近隔沙。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《戏答同游》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《戏答同游》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
君到中峰力不加,
却疑绝顶事皆夸。
烟含晚市微分塔,
日照邻州近隔沙。

诗意:
这首诗描绘了作者与同游者在游览中峰时的情景。作者表达了自己对同游者的赞叹之情,描述了中峰山的壮丽景色以及与邻近地区的接近。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了中峰山的景色和同游者之间的情感。首两句表达了作者对同游者的赞叹之情,作者认为同游者在中峰山上表现得轻松自如,仿佛不费吹灰之力就能够登上山顶,而且对中峰山的美景也表现出充分的欣赏。接下来的两句描述了中峰山的景色,烟雾弥漫中微微可见分塔的身影,夕阳的照耀下,邻州的景色近在眼前,只隔着一片沙漠。通过这些描写,展现了中峰山的壮丽景色和作者对自然景观的赞美之情。

整首诗情感平和,语言简练而富有意境。通过对景色的描绘和对同游者的赞叹,诗人展现了对自然景观和友情的赏识。这首诗词给人以宁静、愉悦的感觉,读者可以感受到自然山水的美丽和与朋友共游的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君到中峰力不加”全诗拼音读音对照参考

xì dá tóng yóu
戏答同游

jūn dào zhōng fēng lì bù jiā, què yí jué dǐng shì jiē kuā.
君到中峰力不加,却疑绝顶事皆夸。
yān hán wǎn shì wēi fēn tǎ, rì zhào lín zhōu jìn gé shā.
烟含晚市微分塔,日照邻州近隔沙。

“君到中峰力不加”平仄韵脚

拼音:jūn dào zhōng fēng lì bù jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君到中峰力不加”的相关诗句

“君到中峰力不加”的关联诗句

网友评论


* “君到中峰力不加”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君到中峰力不加”出自刘克庄的 《戏答同游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢