“安知丞相嗔如屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安知丞相嗔如屋”全诗
佛法须偿蚯蚓债,帝魂化作杜鹃啼。
安知丞相嗔如屋,但见山公醉似泥。
它日门人求注脚,只须标作饮中题。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《饮中题一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《饮中题一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
曾从庄列问端倪,
俗学区区等甕鸡。
佛法须偿蚯蚓债,
帝魂化作杜鹃啼。
安知丞相嗔如屋,
但见山公醉似泥。
它日门人求注脚,
只须标作饮中题。
诗意:
这首诗以自嘲的口吻,表达了作者对自己学识浅薄和平庸的思考。诗中运用了一些象征和隐喻,通过对佛法、历史人物和自然景物的描绘,表达了作者对人生和学问的深刻思考和自省。
赏析:
这首诗词以自嘲的方式揭示了作者对自己的认识和反思。首句“曾从庄列问端倪”,表明作者曾向庄子这样的先贤请教,但依然对学问的奥秘一无所知。接着,“俗学区区等甕鸡”,以“甕鸡”比喻平庸的学问,暗示自己的浅薄。
下一句“佛法须偿蚯蚓债”,表达了作者对佛法修养的不足和对人生因果的思考。这里的“蚯蚓债”指的是人生前世的债务,需要在今生通过修行偿还。接着,“帝魂化作杜鹃啼”运用了转化的意象,暗示皇帝的魂魄转化为杜鹃鸟的啼叫,表达了皇权的褪去和不复存在。
接下来的两句“安知丞相嗔如屋,但见山公醉似泥”,通过描绘丞相和山公(指庄子)的形象,表达了作者对各自命运的思考。丞相嗔怒如房屋,而山公醉得像泥土一样,暗示了世俗和超脱之间的对比。
最后两句“它日门人求注脚,只须标作饮中题”,是作者对后人评注自己诗作的期望。作者希望后人只需标注这首诗是在饮酒时所作,不需要过多的评注和注解。这也可以理解为作者对自己诗作的谦逊态度,认为自己的作品并不需要太多解释,只希望能够自足地存在。
总的来说,这首诗以幽默的口吻自嘲自贬,通过对佛法、历史人物和自然景物的描绘,表达了作者对人生和学问的深刻思考和自省。诗中的象征和隐喻增加了诗意的深度和韵味,使读者在娱乐中感受到了作者的哲思和情感。
“安知丞相嗔如屋”全诗拼音读音对照参考
yǐn zhōng tí yī shǒu
饮中题一首
céng cóng zhuāng liè wèn duān ní, sú xué qū qū děng wèng jī.
曾从庄列问端倪,俗学区区等甕鸡。
fó fǎ xū cháng qiū yǐn zhài, dì hún huà zuò dù juān tí.
佛法须偿蚯蚓债,帝魂化作杜鹃啼。
ān zhī chéng xiàng chēn rú wū, dàn jiàn shān gōng zuì shì ní.
安知丞相嗔如屋,但见山公醉似泥。
tā rì mén rén qiú zhù jiǎo, zhǐ xū biāo zuò yǐn zhōng tí.
它日门人求注脚,只须标作饮中题。
“安知丞相嗔如屋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。