“仍逢靳尚祠”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍逢靳尚祠”出自唐代顾况的《题歙山栖霞寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng féng jìn shàng cí,诗句平仄:平平仄仄平。

“仍逢靳尚祠”全诗

《题歙山栖霞寺》
唐代   顾况
明征君旧宅,陈后主题诗。
迹在人亡处,山空月满时。
宝瓶无破响,道树有低枝。
已是伤离客,仍逢靳尚祠

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《题歙山栖霞寺》顾况 翻译、赏析和诗意

《题歙山栖霞寺》是唐代诗人顾况创作的一首诗词,描述了明征君(陈后主)的旧宅,表达了作者对逝去时光的怀念和对历史的沉思。

诗词的中文译文如下:

明征君旧宅,
The former residence of Ming Zheng Jun,
陈后主题诗。
A poem dedicated to Chen Hou Zhu,
迹在人亡处,
The traces remain where people have gone,
山空月满时。
While the mountain is empty and the moon is full.

宝瓶无破响,
The precious vase makes no sound,
道树有低枝。
The trees by the path have low branches.

已是伤离客,
Already a sorrowful departing guest,
仍逢靳尚祠。
Still encountering the temple of Jin Shang.

诗词通过描述明征君(陈后主)的旧宅来展示了逝去的时光和历史的变迁。明征君是指陈后主,他是五代十国时期的南唐最后一位君主。在诗中,作者提及了明征君的旧宅,借此引发对过去的回忆和对逝去时光的思考。

"迹在人亡处,山空月满时"表达了时光的流转和人事更迭。虽然人已离去,但他们留下的痕迹仍然存在,将人们与往事连接起来。诗人以"山空月满"形容明征君的旧宅,强调了时光的流逝和历史的变化。

"宝瓶无破响,道树有低枝"用于描绘明征君旧宅的景象。宝瓶是指寺庙中的佛瓶,但已经没有声音,表达了它不再活跃的状态。道树是指宫廷或者宗庙中祭拜神灵的树木,树枝低垂,象征着宫廷的衰败和荒凉。

"已是伤离客,仍逢靳尚祠"表达了作者与明征君一样的情感。已经是离别的客人了,但仍不时地遇到靳尚祠。靳尚祠是指靳尚演(字称靳文石),他是陈后主的一位重要臣子,被赏识并被封为yuǎngòng。诗中的"靳尚祠"可以理解为历史中的遗迹和世事的变迁,暗示着历史的持续发展和人事的更迭。

总的来说,此诗表达了对逝去时光的怀念和对历史的沉思。通过描绘明征君的旧宅和相关的景象,诗人表达了对过去的回忆和对时光流逝的思考。诗中融入了对历史人物和遗迹的描写,以展现历史的发展和人事的变迁。整首诗以简洁、凝练的语言表达出深沉的情感和思考,带给人们对历史的思索和对逝去时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍逢靳尚祠”全诗拼音读音对照参考

tí shè shān qī xiá sì
题歙山栖霞寺

míng zhēng jūn jiù zhái, chén hòu zhǔ tí shī.
明征君旧宅,陈后主题诗。
jī zài rén wáng chù, shān kōng yuè mǎn shí.
迹在人亡处,山空月满时。
bǎo píng wú pò xiǎng, dào shù yǒu dī zhī.
宝瓶无破响,道树有低枝。
yǐ shì shāng lí kè, réng féng jìn shàng cí.
已是伤离客,仍逢靳尚祠。

“仍逢靳尚祠”平仄韵脚

拼音:réng féng jìn shàng cí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍逢靳尚祠”的相关诗句

“仍逢靳尚祠”的关联诗句

网友评论

* “仍逢靳尚祠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍逢靳尚祠”出自顾况的 《题歙山栖霞寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢