“涉哦松笔规随我”的意思及全诗出处和翻译赏析

涉哦松笔规随我”出自宋代刘克庄的《赠永福黄国孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè ó sōng bǐ guī suí wǒ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“涉哦松笔规随我”全诗

《赠永福黄国孙》
宋代   刘克庄
尚记鸣琴锦水滨,华宗赞府偶同寅。
涉哦松笔规随我,传种花词脍炙人。
潘令鬓毛两堆雪,崔丞诗赋一微尘。
览君姓氏询乡里,旧事关心感慨频。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠永福黄国孙》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠永福黄国孙》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尚记鸣琴锦水滨,
华宗赞府偶同寅。
涉哦松笔规随我,
传种花词脍炙人。
潘令鬓毛两堆雪,
崔丞诗赋一微尘。
览君姓氏询乡里,
旧事关心感慨频。

诗意:
这首诗是刘克庄致赠给永福黄国孙的作品。诗人回忆起过去在锦水边鸣琴的情景,与黄国孙在华宗赞府偶然相遇。他们一起涉足松树之间,共同探讨诗词艺术。刘克庄认为他的作品如同种花,受到人们的喜爱。

诗人提及潘令和崔丞,分别指潘阆和崔述,他们都是以文学才华著称的人物。潘阆的鬓发像两堆白雪,崔述的诗文几乎没有瑕疵。最后,诗人询问黄国孙的姓氏和出身,表达了对他旧事的关心,并产生了许多感慨。

赏析:
这首诗以描写诗人与黄国孙的相遇为主线,通过细腻的描写和诗人的感叹展现了宋代士人的交往和情感。诗人通过描写自己与黄国孙在锦水边鸣琴的情景,展示了他们共同的兴趣和才华。诗人用“涉哦松笔规随我”来形容他们在松树间行走,表达了彼此之间的默契和交流。

诗中提到的潘令和崔丞是当时文坛上的重要人物,他们的形象被用来衬托黄国孙的身份和地位。潘阆的鬓毛白得如雪,崔述的诗文几乎没有瑕疵,这些描写暗示了黄国孙的文学造诣非常高。诗人对黄国孙的姓氏和来历的询问,表达了他对黄国孙的关心和对旧事的思念。

整首诗以淡雅的语言和自然的描写展示了宋代士人之间的情谊和学术交流。诗人通过对琴、水、松树等元素的运用,将景物与人物的情感相融合,展示了他们的心灵共鸣和情感交流。这首诗抒发了诗人对友谊和文学事业的热爱,展示了宋代文人士人之间的交往和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涉哦松笔规随我”全诗拼音读音对照参考

zèng yǒng fú huáng guó sūn
赠永福黄国孙

shàng jì míng qín jǐn shuǐ bīn, huá zōng zàn fǔ ǒu tóng yín.
尚记鸣琴锦水滨,华宗赞府偶同寅。
shè ó sōng bǐ guī suí wǒ, chuán zhòng huā cí kuài zhì rén.
涉哦松笔规随我,传种花词脍炙人。
pān lìng bìn máo liǎng duī xuě, cuī chéng shī fù yī wēi chén.
潘令鬓毛两堆雪,崔丞诗赋一微尘。
lǎn jūn xìng shì xún xiāng lǐ, jiù shì guān xīn gǎn kǎi pín.
览君姓氏询乡里,旧事关心感慨频。

“涉哦松笔规随我”平仄韵脚

拼音:shè ó sōng bǐ guī suí wǒ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涉哦松笔规随我”的相关诗句

“涉哦松笔规随我”的关联诗句

网友评论


* “涉哦松笔规随我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉哦松笔规随我”出自刘克庄的 《赠永福黄国孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢