“神告在溪东”的意思及全诗出处和翻译赏析

神告在溪东”出自宋代刘克庄的《真母吴氏挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén gào zài xī dōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“神告在溪东”全诗

《真母吴氏挽词二首》
宋代   刘克庄
系出自华宗,来嫔隐约中。
贫能安苦节,贵愈积阴功。
立志如欧母,生儿似富公。
如闻新窆处,神告在溪东

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《真母吴氏挽词二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《真母吴氏挽词二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
真母吴氏挽词二首

系出自华宗,来嫔隐约中。
贫能安苦节,贵愈积阴功。
立志如欧母,生儿似富公。
如闻新窆处,神告在溪东。

诗意:
这首诗词表达了对母亲的怀念和敬意。诗人自称出自华氏宗族,母亲是吴氏,她的身份在宫廷中显得模糊不清。诗人赞扬母亲的贫穷能使她保持节操,而贵族的富有却积累了不正当的权势。诗人立志效仿欧阳修的母亲,生儿子像富弼一样有德行。最后两句表达了诗人仿佛听到母亲灵魂的声音,告诉他母亲的坟墓在东边的溪流旁边。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对母亲的深情和对贵族阶层的批判。诗人以自己的家族为出发点,通过对母亲的赞美和对贵族境遇的对比,反映了他对社会现实的不满和对贫富之间道德价值的思考。

诗中提到的欧母和富公是宋代著名政治家欧阳修和富弼的母亲。欧阳修的母亲以贞节闻名,富弼的母亲则以教育有方而知名。诗人立志效仿这两位母亲的德行,希望自己的子孙能够拥有高尚的品德和伟大的成就。

最后两句表达了诗人对母亲的思念之情,并暗示诗人仿佛听到了母亲的声音。这种超越时空的感应增加了诗词的神秘感和感人之处。

整体上,这首诗词通过对母亲的赞美和对社会现实的思考,展现了作者对贫富之间道德价值的关注,以及对母爱的崇敬和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神告在溪东”全诗拼音读音对照参考

zhēn mǔ wú shì wǎn cí èr shǒu
真母吴氏挽词二首

xì chū zì huá zōng, lái pín yǐn yuē zhōng.
系出自华宗,来嫔隐约中。
pín néng ān kǔ jié, guì yù jī yīn gōng.
贫能安苦节,贵愈积阴功。
lì zhì rú ōu mǔ, shēng ér shì fù gōng.
立志如欧母,生儿似富公。
rú wén xīn biǎn chù, shén gào zài xī dōng.
如闻新窆处,神告在溪东。

“神告在溪东”平仄韵脚

拼音:shén gào zài xī dōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神告在溪东”的相关诗句

“神告在溪东”的关联诗句

网友评论


* “神告在溪东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神告在溪东”出自刘克庄的 《真母吴氏挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢