“从古文章要琢磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

从古文章要琢磨”出自宋代刘克庄的《竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng gǔ wén zhāng yào zuó mo,诗句平仄:平仄平平仄平。

“从古文章要琢磨”全诗

《竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯》
宋代   刘克庄
牛屋方将同扣角,渔矶亦拟共披蓑。
即今耆旧多凋谢,从古文章要琢磨
一老少曾闻正始,六人五已相元和。
白头赖有溪翁伴,颇怪高轩不我过。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯》是刘克庄所作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯。
牛屋方将同扣角,渔矶亦拟共披蓑。
即今耆旧多凋谢,从古文章要琢磨。
一老少曾闻正始,六人五已相元和。
白头赖有溪翁伴,颇怪高轩不我过。

诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在竹溪间道行走,却没有进入城市,而是返回并写下这首小诗来询问消息。诗中表达了作者对现实世界的观察和对文学艺术的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对牛屋和渔矶的描写,展现了一种宁静、朴实的生活态度。牛屋和渔矶都是普通人生活的象征,诗人以此表达了对平凡生活的关注和赞美。

诗的后半部分则转向对文学的思考。诗人观察到现在的文人多已经凋谢,但他呼吁读者要从古代的优秀文章中去汲取灵感和启示。他提到了曾经听过正始、元和等时期的老者和年轻人的交流,意味着他们对古代文学的传承和尊重。

最后两句表达了诗人对于自己的生活状态的思考。他感激有一位溪翁陪伴自己,白发苍苍的他,却奇怪高楼大厦并不会超越他。这是对自然生活和朴素智慧的赞美,认为高楼大厦并不能取代真正的内心富足和智慧的积累。

整首诗词以简洁、朴素的语言表达了诗人对自然和传统文化的热爱,以及对现实世界和人生的思考。通过与自然的亲近和对古代文学的崇敬,诗人表达了对真正价值的追求和对尊严生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从古文章要琢磨”全诗拼音读音对照参考

zhú xī jiān dào zhì shuǐ nán bù rù chéng ér fǎn xiǎo shī wèn xùn
竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯

niú wū fāng jiāng tóng kòu jiǎo, yú jī yì nǐ gòng pī suō.
牛屋方将同扣角,渔矶亦拟共披蓑。
jí jīn qí jiù duō diāo xiè, cóng gǔ wén zhāng yào zuó mo.
即今耆旧多凋谢,从古文章要琢磨。
yī lǎo shào céng wén zhèng shǐ, liù rén wǔ yǐ xiāng yuán hé.
一老少曾闻正始,六人五已相元和。
bái tóu lài yǒu xī wēng bàn, pō guài gāo xuān bù wǒ guò.
白头赖有溪翁伴,颇怪高轩不我过。

“从古文章要琢磨”平仄韵脚

拼音:cóng gǔ wén zhāng yào zuó mo
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从古文章要琢磨”的相关诗句

“从古文章要琢磨”的关联诗句

网友评论


* “从古文章要琢磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从古文章要琢磨”出自刘克庄的 《竹溪间道至水南不入城而返小诗问讯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢