“天涯怀友寸心勤”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯怀友寸心勤”出自宋代刘克庄的《怀友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá huái yǒu cùn xīn qín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天涯怀友寸心勤”全诗

《怀友》
宋代   刘克庄
老鹤孤飞久失群,天涯怀友寸心勤
狂生似腻宁堪近,佳士如香故可熏。
无复拿舟乘大雪,有时倚杖送停云。
秋来迳草深三尺,谁伴青灯缉旧闻。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怀友》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怀友》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老鹤孤飞久失群,
天涯怀友寸心勤。
狂生似腻宁堪近,
佳士如香故可熏。
无复拿舟乘大雪,
有时倚杖送停云。
秋来迳草深三尺,
谁伴青灯缉旧闻。

诗意:
这首诗词表达了作者对友谊的思念之情。诗中老鹤孤飞久失群,象征着作者的朋友们散落在天涯,久未相聚。然而,作者仍然怀念着他们,心中充满了对友谊的珍视。

作者将友谊比作香气,认为好的朋友就像芬芳的香气一样,可以使人沉醉其中。他表示那些狂放不羁的人生看似会让人感到厌倦,而优秀的人士则会像香气一样令人陶醉。

诗中还描述了作者与朋友分别的情景。他说自己已经不再乘舟行进,也不再在大雪中旅行,而是时常倚着拐杖,凝望天空中飘浮的云彩。这暗示着作者年事已高,不再像年轻时那样奔波劳碌。

最后两句表达了秋天来临,小径的草已经长得很深,而谁来陪伴他在青灯下聊旧时的事情。这是作者对友谊的期盼,希望能有人陪伴他回忆过去的时光。

赏析:
《怀友》以简洁的语言表达了作者对友谊的思念之情,描绘了友谊的珍贵和对友谊的向往。通过对老鹤、狂生和佳士的比喻,作者表达了对朋友性格特质和品质的赞美和追忆。诗中的景物描写与情感表达相结合,给人以深刻的印象。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘老鹤、大雪、云彩和秋天的小径草深等,展现了时光的流转和人生的变迁。作者以自身的境遇和情感投射在自然景物上,表达了对友谊的思念和对旧时光的怀念。

这首诗词的意境深远,情感真挚,给人以思考和感慨。它表达了人们对友情的渴望和对过去时光的怀念,使读者产生共鸣。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以深情的感受,体现了宋代文人的情感抒发和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯怀友寸心勤”全诗拼音读音对照参考

huái yǒu
怀友

lǎo hè gū fēi jiǔ shī qún, tiān yá huái yǒu cùn xīn qín.
老鹤孤飞久失群,天涯怀友寸心勤。
kuáng shēng shì nì níng kān jìn, jiā shì rú xiāng gù kě xūn.
狂生似腻宁堪近,佳士如香故可熏。
wú fù ná zhōu chéng dà xuě, yǒu shí yǐ zhàng sòng tíng yún.
无复拿舟乘大雪,有时倚杖送停云。
qiū lái jìng cǎo shēn sān chǐ, shuí bàn qīng dēng jī jiù wén.
秋来迳草深三尺,谁伴青灯缉旧闻。

“天涯怀友寸心勤”平仄韵脚

拼音:tiān yá huái yǒu cùn xīn qín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯怀友寸心勤”的相关诗句

“天涯怀友寸心勤”的关联诗句

网友评论


* “天涯怀友寸心勤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯怀友寸心勤”出自刘克庄的 《怀友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢