“几度临风忆杜微”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度临风忆杜微”出自宋代刘克庄的《寄熊主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù lín fēng yì dù wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“几度临风忆杜微”全诗

《寄熊主簿》
宋代   刘克庄
一出悬知计已非,更堪留滞未成归。
即今白首负松菊,何处青山无蕨薇。
不恨老从中岁至,但悲事与素心违。
当斋寂寞生秋草,几度临风忆杜微

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄熊主簿》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄熊主簿》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一出悬知计已非,
更堪留滞未成归。
即今白首负松菊,
何处青山无蕨薇。
不恨老从中岁至,
但悲事与素心违。
当斋寂寞生秋草,
几度临风忆杜微。

诗意:
这首诗描述了诗人的痛苦和无奈之情。诗人感叹自己的计划已经失去了实现的可能,只能留连在外,无法归去。他已经年老,却背负着对松菊的热爱,不知道在何处可以找到青山美景中的蕨薇植物。诗人并不埋怨自己日渐衰老,但他悲伤地认识到人生中的事情与他最初的纯真心愿相背离。他孤独地在斋戒时过着寂寞的生活,几次临风时回忆起杜微(可能是指杜牧,宋代著名诗人)。

赏析:
《寄熊主簿》表达了诗人对生活的失望和无奈,以及对青春逝去、岁月流转的感慨。诗中的松菊、青山、蕨薇等意象,描绘了一种对自然美好的向往和追求,同时也凸显了诗人内心的孤独和痛苦。诗人通过对自身境遇的反思,表达了对人生的思考和对理想的追求,以及对纯真心灵的追忆和怀念。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,呈现出一种凄美的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度临风忆杜微”全诗拼音读音对照参考

jì xióng zhǔ bù
寄熊主簿

yī chū xuán zhī jì yǐ fēi, gèng kān liú zhì wèi chéng guī.
一出悬知计已非,更堪留滞未成归。
jí jīn bái shǒu fù sōng jú, hé chǔ qīng shān wú jué wēi.
即今白首负松菊,何处青山无蕨薇。
bù hèn lǎo cóng zhōng suì zhì, dàn bēi shì yǔ sù xīn wéi.
不恨老从中岁至,但悲事与素心违。
dāng zhāi jì mò shēng qiū cǎo, jǐ dù lín fēng yì dù wēi.
当斋寂寞生秋草,几度临风忆杜微。

“几度临风忆杜微”平仄韵脚

拼音:jǐ dù lín fēng yì dù wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度临风忆杜微”的相关诗句

“几度临风忆杜微”的关联诗句

网友评论


* “几度临风忆杜微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度临风忆杜微”出自刘克庄的 《寄熊主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢