“地主多情馈椒酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

地主多情馈椒酒”出自宋代刘克庄的《甲寅岁除》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì zhǔ duō qíng kuì jiāo jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“地主多情馈椒酒”全诗

《甲寅岁除》
宋代   刘克庄
老戴黄冠备扫除,空餐忽忽岁云徂。
击衔每愧监临旷,书考犹欣过犯无。
地主多情馈椒酒,阍人失职废桃符。
绝怜榾柮通红火,不与吾儿共地炉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《甲寅岁除》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《甲寅岁除》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
老戴黄冠备扫除,
空餐忽忽岁云徂。
击衔每愧监临旷,
书考犹欣过犯无。
地主多情馈椒酒,
阍人失职废桃符。
绝怜榾柮通红火,
不与吾儿共地炉。

诗意:
这首诗词描绘了作者在甲寅年(宋代历法中的一个年份)年末岁除之时的心情和景象。诗人戴上黄色的冠冕,准备进行年末的大扫除工作。他空着肚子,匆匆忙忙地迎接岁末的离去。诗人击鸣年兽的铃铛,每次都感到惭愧,因为他在守卫岁月的过程中感到空旷寂寞。他对自己进行反思,欣喜于自己没有犯下过错或过失。地主们慷慨地赠送馈赠椒酒,但负责看守住宅的门卫却失职,弃置了守护家庭平安的桃符。诗人感到遗憾,因为他的孩子无法与他共享家庭的温暖和欢乐。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在岁末岁除之时的情景,展现了一种深沉的孤独和思考。诗人戴上黄冠,意味着他身份的尊崇,但这也加重了他的责任感。他在清扫的过程中,感到岁月流逝的匆忙和虚空。击鸣年兽的铃铛是一种象征,每次敲响都让诗人反思自己的职责和自我价值。尽管他感到孤独和寂寞,但他心中依然欣喜,因为他没有犯下过错或过失。诗人通过这一描写,表达了对自身操守的自豪和对美好未来的期待。

诗中还出现了地主赠送椒酒和门卫失职的情节,这反映了社会中不同阶层的差异和疏离感。地主们以椒酒表示友好和慷慨,但门卫的疏忽却使家庭安全受到威胁。诗人对此表示遗憾和绝望,认识到家庭幸福的重要性。最后两句表达了诗人对家庭温暖的向往,他希望自己的孩子能够共享家庭的快乐和温馨。

整首诗词通过对岁末岁除的描绘,展现了诗人对时光流逝、责任和家庭的思考。诗人的内心世界在岁月更替中显得孤独而温情,他通过对自身的反思和对家庭的思念,表达了对美好生活的追求和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地主多情馈椒酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎ yín suì chú
甲寅岁除

lǎo dài huáng guān bèi sǎo chú, kōng cān hū hū suì yún cú.
老戴黄冠备扫除,空餐忽忽岁云徂。
jī xián měi kuì jiān lín kuàng, shū kǎo yóu xīn guò fàn wú.
击衔每愧监临旷,书考犹欣过犯无。
dì zhǔ duō qíng kuì jiāo jiǔ, hūn rén shī zhí fèi táo fú.
地主多情馈椒酒,阍人失职废桃符。
jué lián gǔ duò tòng hóng huǒ, bù yǔ wú ér gòng dì lú.
绝怜榾柮通红火,不与吾儿共地炉。

“地主多情馈椒酒”平仄韵脚

拼音:dì zhǔ duō qíng kuì jiāo jiǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地主多情馈椒酒”的相关诗句

“地主多情馈椒酒”的关联诗句

网友评论


* “地主多情馈椒酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地主多情馈椒酒”出自刘克庄的 《甲寅岁除》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢