“惟有钟随身”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有钟随身”出自宋代刘克庄的《哭林山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yǒu zhōng suí shēn,诗句平仄:平仄平平平。

“惟有钟随身”全诗

《哭林山人》
宋代   刘克庄
僵卧茅檐下,怡然八十春。
竟无衾覆首,惟有钟随身
赙吊稀来客,封崇托外亲。
自言坟出贵,后必产奇人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭林山人》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭林山人》是宋代刘克庄所作的一首诗词。这首诗描述了一个名叫林山人的老人的境遇和心境。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
僵卧茅檐下,怡然八十春。
竟无衾覆首,惟有钟随身。
赙吊稀来客,封崇托外亲。
自言坟出贵,后必产奇人。

诗意:
这首诗以林山人为主角,描绘了他老年的生活状态。林山人已经八十岁高龄,孤单地躺在茅屋的檐下。他没有被厚重的被褥遮盖,只有一只随身携带的钟。很少有亲朋好友前来慰问他,只有偶尔的稀客和托人带来的问候。林山人自言自语,表示自己虽然生活贫寒,但他的后代必定会出人才。

赏析:
这首诗描绘了一个孤寂贫困的老人的生活状况,通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了作者对生活的思考和对后代的期望。以下是对诗词的赏析:

首句“僵卧茅檐下”以“僵卧”来形容林山人的垂垂老态,茅檐下则暗示他贫苦的居住环境。这两个形象的结合,展现了林山人孤寂、落寞的境况。

接着的“怡然八十春”表明林山人对自己的年龄和境遇非常平和,没有怨尤之情。这种平和的态度反映了他积极向上的精神面貌。

“竟无衾覆首,惟有钟随身”暗示了林山人生活简朴,没有奢华的被褥,只有一只钟,可能是为了提醒自己珍惜时间或者作为一种寄托。

“赙吊稀来客,封崇托外亲”揭示了林山人的孤独,很少有人前来探望他,只有偶尔稀客前来慰问,或者是通过他人传递的问候。

最后两句“自言坟出贵,后必产奇人”表达了林山人对自己后代的期望。他自信地说,虽然自己目前生活贫困,但他的后代必定会出现杰出的人才,预示着家族的兴旺和昌盛。

整首诗通过对林山人生活的描绘,以及他积极向上的心态和对后代的期望,传达了作者对人生的思考和对美好未来的展望。这种积极向上的精神态度和对家族兴盛的期望,具有启发和鼓舞人心的作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有钟随身”全诗拼音读音对照参考

kū lín shān rén
哭林山人

jiāng wò máo yán xià, yí rán bā shí chūn.
僵卧茅檐下,怡然八十春。
jìng wú qīn fù shǒu, wéi yǒu zhōng suí shēn.
竟无衾覆首,惟有钟随身。
fù diào xī lái kè, fēng chóng tuō wài qīn.
赙吊稀来客,封崇托外亲。
zì yán fén chū guì, hòu bì chǎn qí rén.
自言坟出贵,后必产奇人。

“惟有钟随身”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu zhōng suí shēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有钟随身”的相关诗句

“惟有钟随身”的关联诗句

网友评论


* “惟有钟随身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有钟随身”出自刘克庄的 《哭林山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢