“平生翰墨空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生翰墨空”出自唐代顾况的《经徐侍郎墓作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng hàn mò kōng,诗句平仄:平平仄仄平。
“平生翰墨空”全诗
《经徐侍郎墓作》
不知山吏部,墓作石桥东。
宅兆乡关异,平生翰墨空。
夜泉无晓日,枯树足悲风。
更想幽冥事,唯应有梦同。
宅兆乡关异,平生翰墨空。
夜泉无晓日,枯树足悲风。
更想幽冥事,唯应有梦同。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《经徐侍郎墓作》顾况 翻译、赏析和诗意
《经徐侍郎墓作》,朝代:唐代,作者:顾况。
山吏部不可考,徐侍郎是唐代著名文学家徐照的别号,这首诗是顾况写给他的墓碑的作品。
诗的内容描绘了徐侍郎的墓地。诗人说,我不知道山中吏部在哪里,但是徐侍郎的墓位于东边的石桥上。徐侍郎的房屋在乡村之中,与关所隔开,非常有特殊之处。徐侍郎一生为文学奋斗,但却空有文字之才。
诗的意境是表现了诗人对于徐侍郎墓地的思考和想象。夜晚的泉水没有明亮的白昼阳光,枯树唯有悲风作伴。诗人更进一步的想象徐侍郎的墓地应该有幽冥的事物发生,并且认为只能在梦中才能感受到。
这首诗通过描写徐侍郎墓地的环境和诗人的思考,抒发了对于徐侍郎的敬仰和思念之情。诗中的山吏部、石桥、乡村关所等细节描绘生动,意境悲凉,给人以深深的思索。整首诗通过凄凉的描绘表达了诗人对徐侍郎的景仰之情和对逝去的时光和人事的悲叹。
“平生翰墨空”全诗拼音读音对照参考
jīng xú shì láng mù zuò
经徐侍郎墓作
bù zhī shān lì bù, mù zuò shí qiáo dōng.
不知山吏部,墓作石桥东。
zhái zhào xiāng guān yì, píng shēng hàn mò kōng.
宅兆乡关异,平生翰墨空。
yè quán wú xiǎo rì, kū shù zú bēi fēng.
夜泉无晓日,枯树足悲风。
gèng xiǎng yōu míng shì, wéi yīng yǒu mèng tóng.
更想幽冥事,唯应有梦同。
“平生翰墨空”平仄韵脚
拼音:píng shēng hàn mò kōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“平生翰墨空”的相关诗句
“平生翰墨空”的关联诗句
网友评论
* “平生翰墨空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生翰墨空”出自顾况的 《经徐侍郎墓作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。