“鸥飞县郭前”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥飞县郭前”出自宋代刘克庄的《祁阳县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu fēi xiàn guō qián,诗句平仄:平平仄平平。

“鸥飞县郭前”全诗

《祁阳县》
宋代   刘克庄
入境少人烟,寒江碧际天。
小留因买石,久立待呼船。
笛起渔汀上,鸥飞县郭前
若无州帖至,令尹即神仙。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《祁阳县》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《祁阳县》是一首宋代刘克庄创作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
进入祁阳县,很少见人烟,
冷江碧波连天边。
小留因为购石而逗留,
长时间站立等待叫船。
笛声在渔汀上响起,
海鸥飞翔在县城前。
如果没有州官的帖子到来,
祁阳县令尹将成仙。

诗意和赏析:
《祁阳县》这首诗描绘了一个景色宜人、人迹罕至的地方——祁阳县。诗人刘克庄以简洁而形象的语言,表现了祁阳县的宁静和美丽。

诗的开篇写道:“入境少人烟,寒江碧际天。”诗人刚刚进入祁阳县,发现这里很少有人烟,河水清寒,碧波连绵,天空辽阔。通过对自然景色的描绘,诗人营造出一种宁静、幽静的氛围。

接下来的两句,“小留因买石,久立待呼船。”揭示了诗人逗留在祁阳县的原因。他在这里购买石头,因此长时间在岸边等待船只的到来。这种逗留的状态也进一步强调了祁阳县的人烟稀少、宁静的特点。

接着,诗人描绘了渔汀上响起的笛声和飞翔在县城前的海鸥。这些生动的描写为整首诗增添了一丝生动和活力,也展示了祁阳县的自然风光。

最后两句诗写道:“若无州帖至,令尹即神仙。”这里提到了州官的帖子。州官的到来似乎对祁阳县具有重要意义,因为诗人描述说,如果没有州官的帖子到来,祁阳县的令尹将成为神仙。这句诗有一定的玩味和幽默,暗示着祁阳县的宁静和与世隔绝。

整首诗以简短的句子和流畅的语言展示了祁阳县的景色和特点,以及诗人在这里逗留的经历。通过描绘清新的自然景色和稀少的人烟,刘克庄表达了对宁静、幽静环境的向往和赞美。同时,最后两句诗的玩味和幽默也为整首诗增添了一分趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥飞县郭前”全诗拼音读音对照参考

qí yáng xiàn
祁阳县

rù jìng shǎo rén yān, hán jiāng bì jì tiān.
入境少人烟,寒江碧际天。
xiǎo liú yīn mǎi shí, jiǔ lì dài hū chuán.
小留因买石,久立待呼船。
dí qǐ yú tīng shàng, ōu fēi xiàn guō qián.
笛起渔汀上,鸥飞县郭前。
ruò wú zhōu tiē zhì, lìng yǐn jí shén xiān.
若无州帖至,令尹即神仙。

“鸥飞县郭前”平仄韵脚

拼音:ōu fēi xiàn guō qián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥飞县郭前”的相关诗句

“鸥飞县郭前”的关联诗句

网友评论


* “鸥飞县郭前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥飞县郭前”出自刘克庄的 《祁阳县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢