“文选安能胜鲁论”的意思及全诗出处和翻译赏析

文选安能胜鲁论”出自宋代刘克庄的《少陵子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén xuǎn ān néng shèng lǔ lùn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“文选安能胜鲁论”全诗

《少陵子》
宋代   刘克庄
骥子熊儿俱早慧,可怜失教遂纷纷。
驴边鸡栅犹云可,文选安能胜鲁论

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《少陵子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《少陵子》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骥子熊儿俱早慧,
可怜失教遂纷纷。
驴边鸡栅犹云可,
文选安能胜鲁论。

诗意:
这首诗以对少年才子的描写为主题,表达了对早年有才华的人们没有得到良好教育的遗憾,以及受制于时代环境的局限性。通过对骥马和熊儿的比喻,诗人表达了这些年轻人具有早熟的智慧,但却因为缺乏良好的教育而逐渐迷失。驴边鸡栅的比喻则暗示了即使有才华也不一定能够得到应有的重视和发展机会。最后一句提到《文选》,暗示了即使是最杰出的才子,也难以超越古代鲁国的学者们的论述,表达了对古代文化的敬仰和自己才华的自谦。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言描绘了少年才子的境遇,表达了对早年才华横溢的人们没有得到良好教育的遗憾和无奈。通过骥马和熊儿的形象描绘,表达了他们在智慧上的早熟,但由于环境的限制和缺乏教育的引导,渐渐迷失了方向。驴边鸡栅的比喻则凸显了即使有才华也可能因为环境和机会的限制而被束缚。最后一句提到《文选》,表达了对古代学者的崇敬和对自己才华的自谦,同时也点明了即使有才华,也难以超越古代学者的地位。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达方式,揭示了少年才子的困境和无奈。它反映了宋代社会教育环境的局限性,批判了时代对于才华横溢的人们的忽视和限制。同时,诗中对古代学者的敬仰和自己才华的自谦,也体现了作者对于传统文化的认同和尊重。整首诗意味深长,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文选安能胜鲁论”全诗拼音读音对照参考

shǎo líng zi
少陵子

jì zi xióng ér jù zǎo huì, kě lián shī jiào suì fēn fēn.
骥子熊儿俱早慧,可怜失教遂纷纷。
lǘ biān jī zhà yóu yún kě, wén xuǎn ān néng shèng lǔ lùn.
驴边鸡栅犹云可,文选安能胜鲁论。

“文选安能胜鲁论”平仄韵脚

拼音:wén xuǎn ān néng shèng lǔ lùn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文选安能胜鲁论”的相关诗句

“文选安能胜鲁论”的关联诗句

网友评论


* “文选安能胜鲁论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文选安能胜鲁论”出自刘克庄的 《少陵子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢