“农饱因蠲赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

农饱因蠲赋”出自宋代刘克庄的《送洪使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nóng bǎo yīn juān fù,诗句平仄:平仄平平仄。

“农饱因蠲赋”全诗

《送洪使君》
宋代   刘克庄
虽拥朱轓贵阳市,清臞两鬓霜。
判花人竞诵,诗草士深藏。
农饱因蠲赋,州贫为救荒。
公归无愧面,应可见严光。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送洪使君》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送洪使君》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尽管拥有朝廷的车马和贵阳市的繁华,但洪使君的鬓发已被霜雪染白。他才华出众,与其他文人相比,他的诗文却深藏不露。他通过减免赋税来解决农民的温饱问题,通过救济灾荒来帮助贫困的人民。使君归来后,他的操守无愧,应该能够看到严肃的光辉。

诗意:
《送洪使君》以洪使君为主题,描绘了他的品德和才华。洪使君是一位在朝廷中有地位和权力的人物,同时也是一位优秀的文人。尽管他享受着朝廷的荣华富贵,但他并没有沉迷于这些物质的享受。相反,他深藏才华,不张扬自己的诗文。他关心农民的福祉,通过减免赋税和救济灾荒来关怀百姓。洪使君归来后,他能够面对自己的良心,没有任何愧疚之处。这首诗表达了作者对洪使君高尚品德和卓越才华的赞美。

赏析:
《送洪使君》通过对洪使君的描写,展示了他的儒雅风度、高尚品德和深藏不露的才华。诗中使用了对比的手法,将洪使君的朝廷地位和贵阳市的繁华与他的白发相对照,突出了岁月的无情和世事的变迁。洪使君深藏才华,不与其他文人竞争,更注重自己的操守和为民造福的行为。他通过减免赋税和救济灾荒,体现了他对百姓的关怀和责任感。通过这些描写,诗人表达了对洪使君高尚人格的敬仰和钦佩之情。

整首诗词情感沉稳而庄重,展现了作者对洪使君的敬重之情。洪使君以其卓越的品德和行为成为了时代的楷模,他的归来无愧于自己的良心,也应该能够看到光明的未来。这首诗词通过对洪使君的赞美,弘扬了儒家的道德观念和为政者的责任意识,同时也表达了作者对美好社会的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“农饱因蠲赋”全诗拼音读音对照参考

sòng hóng shǐ jūn
送洪使君

suī yōng zhū fān guì yáng shì, qīng qú liǎng bìn shuāng.
虽拥朱轓贵阳市,清臞两鬓霜。
pàn huā rén jìng sòng, shī cǎo shì shēn cáng.
判花人竞诵,诗草士深藏。
nóng bǎo yīn juān fù, zhōu pín wèi jiù huāng.
农饱因蠲赋,州贫为救荒。
gōng guī wú kuì miàn, yīng kě jiàn yán guāng.
公归无愧面,应可见严光。

“农饱因蠲赋”平仄韵脚

拼音:nóng bǎo yīn juān fù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“农饱因蠲赋”的相关诗句

“农饱因蠲赋”的关联诗句

网友评论


* “农饱因蠲赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“农饱因蠲赋”出自刘克庄的 《送洪使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢