“孤女感抽簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤女感抽簪”出自宋代刘克庄的《挽韩母李氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū nǚ gǎn chōu zān,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤女感抽簪”全诗

《挽韩母李氏》
宋代   刘克庄
持家霜满鬓,誓口铁为心。
兄戴万钟禄,黔娄一布衾。
嘉宾怀截发,孤女感抽簪
遗庆观贤子,交游属望深。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽韩母李氏》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽韩母李氏》是刘克庄创作的一首宋代诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
持家霜满鬓,
誓口铁为心。
兄戴万钟禄,
黔娄一布衾。
嘉宾怀截发,
孤女感抽簪。
遗庆观贤子,
交游属望深。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽歌他的岳母李氏的作品。诗中描绘了李氏持家有道,已经年老,白发如霜,但她的决心坚定如铁。诗人提到了兄弟韩戴,他们一个享有万钟禄位的高官,另一个只有一件粗布衣。这表达了家庭中的富贵与贫穷之间的差距,以及诗人对两位兄弟的不同命运的思考。诗中还提到了一位贤士,他怀念剪发的过去,以及一个孤独的女子,她感到失落和孤单。最后,诗人表达了对被李氏所留下的美好回忆的怀念,以及对与李氏建立的深厚友谊的珍视。

赏析:
这首诗词通过对家庭和友情的描写,展示了宋代社会中贫富差距和人生命运的反思。诗人通过对李氏的赞颂和对兄弟命运的对比,凸显了家庭中的不平等和社会的不公。同时,通过描写一位贤士的怀念和一位孤独女子的失落,诗人触及到人性中的孤独和无奈感。最后,诗人表达了对李氏的怀念和对与李氏建立的深厚友谊的珍视,强调了人情的珍贵和友谊的重要性。整首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对家庭、友情和人生的思考,具有一定的情感共鸣和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤女感抽簪”全诗拼音读音对照参考

wǎn hán mǔ lǐ shì
挽韩母李氏

chí jiā shuāng mǎn bìn, shì kǒu tiě wèi xīn.
持家霜满鬓,誓口铁为心。
xiōng dài wàn zhōng lù, qián lóu yī bù qīn.
兄戴万钟禄,黔娄一布衾。
jiā bīn huái jié fā, gū nǚ gǎn chōu zān.
嘉宾怀截发,孤女感抽簪。
yí qìng guān xián zi, jiāo yóu zhǔ wàng shēn.
遗庆观贤子,交游属望深。

“孤女感抽簪”平仄韵脚

拼音:gū nǚ gǎn chōu zān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤女感抽簪”的相关诗句

“孤女感抽簪”的关联诗句

网友评论


* “孤女感抽簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤女感抽簪”出自刘克庄的 《挽韩母李氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢