“遗民堕泪碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗民堕泪碑”出自宋代刘克庄的《挽薛潮州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí mín duò lèi bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“遗民堕泪碑”全诗

《挽薛潮州》
宋代   刘克庄
醇谨真贤胄,廉能亦吏师。
潘花一手种,韩木百年思。
良友招魂些,遗民堕泪碑
今无黄绢笔,书墓叹吾衰。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽薛潮州》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代刘克庄写给已故友人薛潮州的挽诗,表达了对逝去友人的怀念之情。

中文译文:
醇厚谨慎的真正贤士,廉洁有能力也是官吏的楷模。薛潮州种下了潘花,韩木思念已有百年。我们这些亲爱的友人在墓前招呼着已经离开的灵魂,遗民们在泪水中哭泣,怀念着已逝去的好友。今天我已经没有黄绢笔,只能用这篇挽诗来悼念你的逝去。

诗意:
这首诗表达了刘克庄对已逝去的好友薛潮州的怀念之情,赞美了他的品德和才能,表达了对他的敬仰之情。诗中描绘了薛潮州的种花和韩木的思念,表现出诗人对他的缅怀之情。最后,诗人表示自己已经没有黄绢笔,只能用这篇挽诗来表达自己的悲痛和怀念。

赏析:
这首诗运用了宋代诗歌的特点,表现出对逝去好友的感伤和思念之情。诗中的“醇厚谨慎的真正贤士”和“廉洁有能力也是官吏的楷模”是对薛潮州品德和才能的赞美。而“潘花”和“韩木”则是用具体的细节描绘出薛潮州的爱好和友情。整首诗表达了诗人对好友的敬仰和怀念之情,充满了悲痛和感伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗民堕泪碑”全诗拼音读音对照参考

wǎn xuē cháo zhōu
挽薛潮州

chún jǐn zhēn xián zhòu, lián néng yì lì shī.
醇谨真贤胄,廉能亦吏师。
pān huā yī shǒu zhǒng, hán mù bǎi nián sī.
潘花一手种,韩木百年思。
liáng yǒu zhāo hún xiē, yí mín duò lèi bēi.
良友招魂些,遗民堕泪碑。
jīn wú huáng juàn bǐ, shū mù tàn wú shuāi.
今无黄绢笔,书墓叹吾衰。

“遗民堕泪碑”平仄韵脚

拼音:yí mín duò lèi bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗民堕泪碑”的相关诗句

“遗民堕泪碑”的关联诗句

网友评论


* “遗民堕泪碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗民堕泪碑”出自刘克庄的 《挽薛潮州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢