“无端过此频”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端过此频”出自宋代刘克庄的《武涉道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú duān guò cǐ pín,诗句平仄:平平仄仄平。

“无端过此频”全诗

《武涉道中》
宋代   刘克庄
一路荒凉极,无端过此频
官于盐起税,俗事蠱为神。
暝色初逢驿,溪声只隔林。
留题空满壁,不见有诗人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《武涉道中》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《武涉道中》是宋代刘克庄所写的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《武涉道中》

一路荒凉极,
无端过此频。
官于盐起税,
俗事蠱为神。

暝色初逢驿,
溪声只隔林。
留题空满壁,
不见有诗人。

译文:

踏足这条路,荒凉至极,
无端地频繁经过此地。
官府以盐起税,
俗世之事被误认为神明。

暮色初次遇见驿站,
溪水声仅隔林间。
留下题字,但空壁上满是,
却看不到有诗人的身影。

诗意:

这首诗描绘了一幅荒凉而寂静的画面,通过描写作者所经过的一条道路,表达了对世俗繁琐事物的厌倦和对诗人的思念之情。

在诗中,作者抱怨这条路的荒凉,也许是因为这条路非常偏僻,很少有人经过。他不明白为什么自己频繁地经过这个地方,觉得这是一种无端的经历。

接下来,作者提到了官府对盐的征税,暗示了社会上世俗的事务使人迷失了本真的东西。俗事被人误认为神明,暗示了人们对权力的迷信和追逐,以及对精神追求的忽视。

在暮色降临时,作者来到了一个驿站,听到了远处溪水的声音,只隔着一片林木。这里的景色或许给他带来了一丝安慰和宁静,与前面所描述的荒凉形成了鲜明的对比。

最后,作者留下题字,但他感叹空壁上满是题字,却找不到有诗人的身影。这或许是对现实中诗人地位的反思,也是对当时文人境遇的抱怨。

赏析:

《武涉道中》通过对荒凉路途、世俗与迷信的描绘,表达了对现实世界的失望和对诗人身份的思考。诗中的景物虽然荒凉,但也透露出一种淡泊宁静的意境。通过对溪水声的描写,给人一种清新与宁静的感受,暗示了诗人内心对宁静与美好的向往。

诗人对世俗繁琐事物的厌倦和对精神追求的迷失,使诗中的景物更加凸显出孤独和寂寞。诗人留下的题字与空壁上的众多题字形成鲜明的对比,暗示了当时文人在社会中地位的不稳定和被忽视的境遇。

《武涉道中》是一首富有哲理和思考的诗词,通过对景物描写的独特方式,抒发了诗人对世俗纷扰的厌倦,以及对诗人身份和诗意的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端过此频”全诗拼音读音对照参考

wǔ shè dào zhōng
武涉道中

yí lù huāng liáng jí, wú duān guò cǐ pín.
一路荒凉极,无端过此频。
guān yú yán qǐ shuì, sú shì gǔ wèi shén.
官于盐起税,俗事蠱为神。
míng sè chū féng yì, xī shēng zhǐ gé lín.
暝色初逢驿,溪声只隔林。
liú tí kōng mǎn bì, bú jiàn yǒu shī rén.
留题空满壁,不见有诗人。

“无端过此频”平仄韵脚

拼音:wú duān guò cǐ pín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端过此频”的相关诗句

“无端过此频”的关联诗句

网友评论


* “无端过此频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端过此频”出自刘克庄的 《武涉道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢