“宣收亦举幡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宣收亦举幡”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān shōu yì jǔ fān,诗句平仄:平平仄仄平。

“宣收亦举幡”全诗

《杂咏一百首》
宋代   刘克庄
城去曾联疏,宣收亦举幡
向令无太学,安得有何蕃。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《杂咏一百首·何蕃》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《杂咏一百首·何蕃》

城去曾联疏,
宣收亦举幡。
向令无太学,
安得有何蕃。

中文译文:
曾经为城池起义联疏,
也曾为宣慰使举起幡旗。
向着令官却没有太学的荣光,
何以能够有何蕃的才华。

诗意和赏析:
这首诗以对比的方式展现了不同命运的人们的差异。诗中的何蕃是一个富有才华的人,但却没有得到太学的认可和荣耀。相比之下,城池的起义者和宣慰使虽然没有何蕃那样的才华,却因为他们的行动而获得了特殊的地位和称号。

诗中的"城去曾联疏"指的是城池起义者,他们为了抗争而联合上书疏通。"宣收亦举幡"指的是宣慰使,他们为了表示官方的姿态举起幡旗。这两句描述了他们的行动和成就,暗示他们在社会上具有一定的地位和声望。

然而,诗的最后两句表达了刘克庄对何蕃的思念和惋惜。何蕃虽然有才华,但因为没有太学的认可,无法得到与城池起义者和宣慰使相当的地位和机会。作者通过这种对比,传达了对人才被埋没的悲愤之情。

这首诗以简洁明了的语言,通过对比的手法表达了作者对社会现象的观察和思考,同时展示了对被边缘化的人才的关注和怀念。它呈现了宋代社会中人才被束缚和忽视的现实,具有一定的社会批判意味,同时也是对人才的赞美和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宣收亦举幡”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu
杂咏一百首

chéng qù céng lián shū, xuān shōu yì jǔ fān.
城去曾联疏,宣收亦举幡。
xiàng lìng wú tài xué, ān dé yǒu hé fān.
向令无太学,安得有何蕃。

“宣收亦举幡”平仄韵脚

拼音:xuān shōu yì jǔ fān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宣收亦举幡”的相关诗句

“宣收亦举幡”的关联诗句

网友评论


* “宣收亦举幡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宣收亦举幡”出自刘克庄的 《杂咏一百首·何蕃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢