“不见天球在东序”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见天球在东序”全诗
不见天球在东序,竞吹宫笛奏西凉。
后生谁附青云传,故吏惟馀白首郎。
浩叹缥缥双凤远,老身如雁漫随阳。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《追和南塘韵呈汤伯纪尹子潜》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《追和南塘韵呈汤伯纪尹子潜》
诗词的中文译文:
悼南浦,悼余杭,各自隐匿于新丘如斧堂。
不见天球在东方,相互竞相吹奏宫笛,奏出西凉的曲调。
后来的年轻人谁能够飞黄腾达,像传说中的仙人一样?
只有一些老官员还在,他们只剩下白发,却依然为国家效力。
他们情深意长地叹息,双凤飞得很高,渐渐远去。
而我这个老人,就像一只孤雁,随着太阳的轨迹漫无目的地飞行。
诗意和赏析:
这首诗是刘克庄写给汤伯纪和尹子潜的追和诗。首先,诗人表达了对南浦和余杭的悼念之情,以及这些地方的壮丽景色,如斧堂般的新丘。接着,诗人转向一种思考,他发觉天球在东方已经不再可见,而人们却在西凉竞相吹奏宫笛,仿佛将音乐带到了他的耳边。这里可以理解为诗人对时光的流逝和社会变迁的感慨。
接下来,诗人思考后来的年轻人是否能够在政治上获得成功,是否能够像仙人一样飞黄腾达。然而,他发现只有一些老官员依然坚守在岗位上,虽然他们已经白发苍苍,但依然忠诚地为国家服务。这里体现了诗人对忠诚和传统价值的赞赏。
最后,诗人以浩叹的语气表达自己的感慨,他观察到两只凤凰在远方飞翔,渐行渐远,象征着时光的流逝和岁月的变迁。而他自己则比喻为一只孤雁,无目的地随着太阳的轨迹飞行,暗示自己的无奈和无所适从。
整首诗以悼念和思考的情感为主线,通过描绘景色和对比现实与理想,表达了诗人对时光流逝、社会变迁和个人处境的思考和感慨,同时也传递了对忠诚和传统价值的赞美。
“不见天球在东序”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé nán táng yùn chéng tāng bó jì yǐn zi qián
追和南塘韵呈汤伯纪尹子潜
lěi nán pǔ le lěi yú háng, gè yǎn xīn qiū ruò fǔ táng.
诔南浦了诔馀杭,各掩新丘若斧堂。
bú jiàn tiān qiú zài dōng xù, jìng chuī gōng dí zòu xī liáng.
不见天球在东序,竞吹宫笛奏西凉。
hòu shēng shuí fù qīng yún chuán, gù lì wéi yú bái shǒu láng.
后生谁附青云传,故吏惟馀白首郎。
hào tàn piāo piāo shuāng fèng yuǎn, lǎo shēn rú yàn màn suí yáng.
浩叹缥缥双凤远,老身如雁漫随阳。
“不见天球在东序”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。