“来住退居寮”的意思及全诗出处和翻译赏析

来住退居寮”出自宋代刘克庄的《黄檗山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái zhù tuì jū liáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“来住退居寮”全诗

《黄檗山》
宋代   刘克庄
出县半程遥,松间认粉标。
峰排神女峡,寺创德宗朝。
鹳老巢高木,僧寒晒堕樵。
早知人世淡,来住退居寮

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《黄檗山》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《黄檗山》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄檗山

出县半程遥,
松间认粉标。
峰排神女峡,
寺创德宗朝。
鹳老巢高木,
僧寒晒堕樵。
早知人世淡,
来住退居寮。

译文:

离开城郊半程遥远,
在松树之间认出了粉色的标志。
峰峦连绵,形成了神女峡,
这座寺庙建立在德宗朝代。
高高的树上有一个白鹳的巢,
僧人在寒冷中晒晾着伐来的柴草。
早已知道人世间的浮华虚幻,
所以来这里住下,退隐在寺庙。

诗意和赏析:

这首诗描绘了黄檗山的景色和寺庙生活,同时也表达了作者对世俗繁华的厌倦和对宁静退隐的向往。

诗的开头,描绘了作者离开城郊,半程的路程使他感到遥远。在松树林间,他认出了粉色标志,这是指黄檗山的标志,标志着他即将到达目的地。

接下来,诗人描述了山峰峻拔,形成了神女峡的景象。寺庙建立在德宗朝代,显示了它的历史悠久。

诗的后半部分,诗人提到了一个高高的树上有一个白鹳的巢,僧人在寒冷的天气中晒晾着柴草。这描绘了僧人清贫简朴的生活,与世俗的繁华形成鲜明对比。

最后两句表达了诗人早已认识到人世间的浮华虚幻,因此他选择来到这里住下,退隐在寺庙中。这是对世俗生活的厌倦和对安静、宁静生活的向往。

整首诗以简洁的语言描绘了山水和寺庙的景色,同时通过对世俗和僧侣生活的对比,表达了作者对纷扰世事的厌倦和对宁静生活的追求。这首诗展示了宋代文人士人追求自我修养和内心净化的理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来住退居寮”全诗拼音读音对照参考

huáng bò shān
黄檗山

chū xiàn bàn chéng yáo, sōng jiān rèn fěn biāo.
出县半程遥,松间认粉标。
fēng pái shén nǚ xiá, sì chuàng dé zōng cháo.
峰排神女峡,寺创德宗朝。
guàn lǎo cháo gāo mù, sēng hán shài duò qiáo.
鹳老巢高木,僧寒晒堕樵。
zǎo zhī rén shì dàn, lái zhù tuì jū liáo.
早知人世淡,来住退居寮。

“来住退居寮”平仄韵脚

拼音:lái zhù tuì jū liáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来住退居寮”的相关诗句

“来住退居寮”的关联诗句

网友评论


* “来住退居寮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来住退居寮”出自刘克庄的 《黄檗山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢