“秋风怀檄否”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风怀檄否”出自宋代刘克庄的《寄强甫二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng huái xí fǒu,诗句平仄:平平平平仄。

“秋风怀檄否”全诗

《寄强甫二首》
宋代   刘克庄
守局喧卑地,携孥寂寞滨。
鲁儒犹季吏,周礼有盐人。
勿发泥涂叹,姑持玉雪身。
秋风怀檄否,莆与福比邻。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄强甫二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄强甫二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
守局喧卑地,携孥寂寞滨。
鲁儒犹季吏,周礼有盐人。
勿发泥涂叹,姑持玉雪身。
秋风怀檄否,莆与福比邻。

诗意:
这首诗词是刘克庄给名叫强甫的朋友写的,共有两首。诗中表达了作者在官场上的困境和对友谊的思念之情。他守在局中,环境卑微喧嚣,自己带着孩子孤单地度日。鲁儒指的是孔子的学生,犹季吏表示即使受困于官场,仍然保持着鲁国季吏的风范。周礼中有盐人指的是周朝官职中有关盐业的职位。诗词中呼吁强甫不要发出沮丧的叹息,而是要坚持像玉和雪一样纯洁无瑕。最后两句表达了作者怀念强甫的心情,秋风吹送着他对友情的思念,莆州和福州相邻,但相隔遥远,象征着作者与强甫的隔阂。

赏析:
《寄强甫二首》一诗以简洁的笔触展现了作者在官场中的困境和对友情的思念。守局喧卑地、携孥寂寞滨这两句直观地描绘了作者在官场上的孤独和环境的拘束。通过提到鲁儒和周礼中的官职,表达了作者对古代伦理道德和礼制的尊重,并以此彰显自己在困境中仍保持高尚风度的态度。诗中的勿发泥涂叹、姑持玉雪身表明了作者对强甫的期望,希望他能保持高尚的品质和纯洁的心灵。最后两句以秋风怀檄否、莆与福比邻,抒发了作者对友情的思恋之情,同时也表达了作者与强甫相隔遥远的现实隔阂。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而富有意境的描写,展现了作者的心情和对友情的珍视。同时,诗中对古代礼制和道德准则的提及,以及对纯洁品质的追求,凸显了作者的情操和为人之道。整首诗词给人以深思和回味,表达了作者在困境中对友情的思念和对理想境界的追求,展示了宋代士人的情感和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风怀檄否”全诗拼音读音对照参考

jì qiáng fǔ èr shǒu
寄强甫二首

shǒu jú xuān bēi dì, xié nú jì mò bīn.
守局喧卑地,携孥寂寞滨。
lǔ rú yóu jì lì, zhōu lǐ yǒu yán rén.
鲁儒犹季吏,周礼有盐人。
wù fā ní tú tàn, gū chí yù xuě shēn.
勿发泥涂叹,姑持玉雪身。
qiū fēng huái xí fǒu, pú yǔ fú bǐ lín.
秋风怀檄否,莆与福比邻。

“秋风怀檄否”平仄韵脚

拼音:qiū fēng huái xí fǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风怀檄否”的相关诗句

“秋风怀檄否”的关联诗句

网友评论


* “秋风怀檄否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风怀檄否”出自刘克庄的 《寄强甫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢