“僧言明受事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧言明受事”全诗
不因兵废坏,似有物扶持。
古殿人开少,深窗日上迟。
僧言明受事,相对各攒眉。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《铁塔寺》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《铁塔寺》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仔细观察苔藓间的字,才知道铸造塔时的年代。
这座塔并未因战乱而损坏,似乎有某种力量支撑着它。
古老的殿宇门人稀少,深窗中的阳光升起得较晚。
僧人们谈论着明白的事情,彼此对视着皱起眉头。
诗意:
《铁塔寺》描绘了一座历经岁月洗礼的古塔和寺庙景象。诗人通过观察苔藓上的字迹感叹,只有从中仔细品味,才能领会到铁塔建造的时代和历史。诗中提到这座塔并未因战乱而受损,似乎有一种神秘的力量支撑着它,展现了这座古塔的坚固和庄严。古殿中的门人稀少,深窗中的阳光照射得较晚,给人一种静谧而幽深的感觉。僧人们交谈时对视着皱起眉头,似乎在讨论着重要的事情,这也映照出这座寺庙的庄严和精神内涵。
赏析:
《铁塔寺》以简洁凝练的语言描绘了一幅古塔景象,展现了作者对历史和人文景观的思考。通过细致入微的观察,诗人传递了一种对历史遗迹的敬意和对文化传承的关注。诗中塔的形象象征着历史的厚重和坚毅,古殿中稀少的门人和深窗中缓缓升起的阳光则表达了岁月的沉淀和寂静。僧人们相对时皱起的眉头,体现出他们对宗教事务的专注和认真态度。整首诗以简约的笔墨勾勒出一幅寺庙的静谧景象,给人以思考和遐想的空间。
这首诗词通过对细节的描绘,展示了古塔寺庙的历史沉淀和宗教意蕴,以及对文化传统的关注。它在简短的文字中蕴含了丰富的意象和情感,引发读者对历史文化的思考和感悟。
“僧言明受事”全诗拼音读音对照参考
tiě tǎ sì
铁塔寺
xì rèn tái jiān zì, fāng zhī zhù tǎ shí.
细认苔间字,方知铸塔时。
bù yīn bīng fèi huài, shì yǒu wù fú chí.
不因兵废坏,似有物扶持。
gǔ diàn rén kāi shǎo, shēn chuāng rì shàng chí.
古殿人开少,深窗日上迟。
sēng yán míng shòu shì, xiāng duì gè cuán méi.
僧言明受事,相对各攒眉。
“僧言明受事”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。