“肯随逐客到严州”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯随逐客到严州”出自宋代刘克庄的《桐庐舟中即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn suí zhú kè dào yán zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“肯随逐客到严州”全诗

《桐庐舟中即事》
宋代   刘克庄
车前弯帽同声散,关外华簪一揖休。
惟有渐江潮好事,肯随逐客到严州

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《桐庐舟中即事》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《桐庐舟中即事》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在桐庐舟中所见所感的景物和情怀。

诗词的中文译文如下:
车前弯帽同声散,
关外华簪一揖休。
惟有渐江潮好事,
肯随逐客到严州。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写桐庐舟中的景物和情景,表达了作者对江南风景的赞美和对远行的向往之情。

首句“车前弯帽同声散”,描述了一幅船上的画面,人们坐在船上,悠闲自得地聊天、散步,享受着自然的美好。其中的“车前弯帽”指的是当时的士人常戴的宽边帽子,这里可以理解为士人们围坐在一起谈笑风生。

第二句“关外华簪一揖休”,表达了对别处的景物和人物的向往。这里的“关外”指的是北方的边境地区,而“华簪”则指的是装饰华丽的发饰,用以代指北方的士人。整句意味着北方的士人向南方的士人致以一揖告别,暗示了作者对北方友人的离别之情。

接下来的两句“惟有渐江潮好事,肯随逐客到严州”,表达了作者对江南风景的喜爱和对逐客南行的期待。这里的“渐江潮好事”指的是江南地区的美景和繁华盛况,作者表示愿意随着客人一起前往严州,体验并分享这美好的事物。

整首诗以简洁、明快的语言描绘了作者对江南风光的向往和对友情的留恋之情,展现了作者豁达开朗的性格和对自然美景的敏锐感知。诗中运用了对比手法,通过北方和南方的对比,凸显了江南地区的魅力和吸引力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯随逐客到严州”全诗拼音读音对照参考

tóng lú zhōu zhōng jí shì
桐庐舟中即事

chē qián wān mào tóng shēng sàn, guān wài huá zān yī yī xiū.
车前弯帽同声散,关外华簪一揖休。
wéi yǒu jiàn jiāng cháo hǎo shì, kěn suí zhú kè dào yán zhōu.
惟有渐江潮好事,肯随逐客到严州。

“肯随逐客到严州”平仄韵脚

拼音:kěn suí zhú kè dào yán zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯随逐客到严州”的相关诗句

“肯随逐客到严州”的关联诗句

网友评论


* “肯随逐客到严州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯随逐客到严州”出自刘克庄的 《桐庐舟中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢