“窗分柳谷烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗分柳谷烟”全诗
杨君闲上法,司命驻流年。
崦合桃花水,窗分柳谷烟。
抱孙堪种树,倚杖问耘田。
世事休相扰,浮名任一边。
由来谢安石,不解饮灵泉。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《山居即事》顾况 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是唐代诗人顾况的作品,描绘了山居生活的宁静和自在。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我在山居落脚,
静谧隐于幽深洞天。
我看到杨君在放松身心,
司命官停留在流年上。
整个山谷都充满了桃花的芬芳,
窗外飘散着柳树的清烟。
我拥抱孙子,准备种植树木,
倚杖询问正在耕种的田地。
世间的事务不再打扰,
虚名任其自由流转。
谢安石一向远离江湖纷争,
但他却无法领略灵泉之美。
诗意和赏析:
这首诗以描绘山居生活为主题,表达了作者对自然和宁静生活的向往。顾况通过描绘他在山居的生活场景,展示了一个与尘世繁忙和名利纷争无关的世界。
首先,诗人描述了他隐居在深山之中的景象,将自己的居所形容为一个幽深的洞天,强调了他对尘世的远离和超然。
接着,诗人描绘了杨君自得其乐和司命官留连流年的场景,这体现了撒手尘埃、放空心灵的生活态度。对杨君和司命的形象的描写,更加凸显了自由自在的生活状态。
诗中桃花和柳谷烟的描写,通过强烈的感官色彩,创造了一个清新怡人、恬静宜人的山居环境。
最后,诗人表达了对世俗名利的淡漠态度,认为浮华的名声不值得追求,注重平静和内心的宁静。
最后的两句提到了谢安石,谢安石是唐代文学家,他远离尘世,过着清净自在的山居生活。但诗人认为,即使谢安石远离了尘嚣,却无法真正领略到灵泉之美,这种表述可以理解为作者对于山居生活中独有的灵性和自由的赞美。
总体来说,《山居即事》描述了一幅宁静祥和的山居景象,表达了作者对自由与自在的向往,以及对名利浮华的淡泊态度。
“窗分柳谷烟”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
xià pō jiàng máo xiān, xiāo xián yǐn dòng tiān.
下泊降茅仙,萧闲隐洞天。
yáng jūn xián shàng fǎ, sī mìng zhù liú nián.
杨君闲上法,司命驻流年。
yān hé táo huā shuǐ, chuāng fēn liǔ gǔ yān.
崦合桃花水,窗分柳谷烟。
bào sūn kān zhòng shù, yǐ zhàng wèn yún tián.
抱孙堪种树,倚杖问耘田。
shì shì xiū xiāng rǎo, fú míng rèn yī biān.
世事休相扰,浮名任一边。
yóu lái xiè ān shí, bù jiě yǐn líng quán.
由来谢安石,不解饮灵泉。
“窗分柳谷烟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。