“故里悬车蚤”的意思及全诗出处和翻译赏析

故里悬车蚤”出自宋代刘克庄的《挽戴丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù lǐ xuán chē zǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“故里悬车蚤”全诗

《挽戴丞》
宋代   刘克庄
戴氏多人物,君尤月旦推。
能传后仓礼,亦擅叔伦诗。
故里悬车蚤,名场解褐迟。
它年端有恨,椿桂不同时。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽戴丞》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽戴丞》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

挽戴丞

戴氏多人物,君尤月旦推。
能传后仓礼,亦擅叔伦诗。
故里悬车蚤,名场解褐迟。
它年端有恨,椿桂不同时。

中文译文:

为戴丞挽词

戴氏家族才华出众,然而你是其中最杰出的人。
你传承了后世仓颉的礼仪之道,也擅长写作叔伦的诗歌。
你的故乡早早地为你准备了车辆,以便你早日归来,但你的名望使你离开的时间拖延了。
未来的某一天,必定会有遗憾,好像椿树和桂树无法同时开花。

诗意和赏析:

这首诗词是为了挽回戴丞而写的,表达了对他才华横溢和离去的思念之情。诗中描述了戴氏家族的人才辈出,而戴丞是其中最杰出的人物,被推崇为月亮的代表。他不仅传承了后世仓颉的礼仪之道,还在诗歌创作方面有着出众的才华,受到了叔伦的赞赏。

诗中提到了戴丞的故乡,早早地为他准备了车辆,期待他早日归来,但由于他在外地的名望日渐增长,使得他回乡的时间被拖延了。作者暗示未来的某一天,戴丞可能会有遗憾,就像椿树和桂树无法同时开花一样,他无法在家乡和外界的成就中同时兼顾。

整首诗词通过对戴丞的赞美和思念,表达了作者对他的敬仰之情以及对他未来可能的遗憾的预感。同时,通过椿桂不同时的意象,诗人也在暗示人生中取舍的难题和人生的无常。这首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对才华出众的戴丞的钦佩和思念之情,同时也传达了对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故里悬车蚤”全诗拼音读音对照参考

wǎn dài chéng
挽戴丞

dài shì duō rén wù, jūn yóu yuè dàn tuī.
戴氏多人物,君尤月旦推。
néng chuán hòu cāng lǐ, yì shàn shū lún shī.
能传后仓礼,亦擅叔伦诗。
gù lǐ xuán chē zǎo, míng chǎng jiě hè chí.
故里悬车蚤,名场解褐迟。
tā nián duān yǒu hèn, chūn guì bù tóng shí.
它年端有恨,椿桂不同时。

“故里悬车蚤”平仄韵脚

拼音:gù lǐ xuán chē zǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故里悬车蚤”的相关诗句

“故里悬车蚤”的关联诗句

网友评论


* “故里悬车蚤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故里悬车蚤”出自刘克庄的 《挽戴丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢