“朱妻恚求去”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱妻恚求去”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·冀缺妻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū qī huì qiú qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“朱妻恚求去”全诗

《杂咏一百首·冀缺妻》
宋代   刘克庄
昔有二人贫,耕田与负薪。
朱妻恚求去,却妇敬如宾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·冀缺妻》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·冀缺妻》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日有两个贫穷的人,一个耕田一个背负柴薪。
朱妻愤怒地要离去,却有一个妇人对待丈夫像待宾客那样恭敬。

诗意:
这首诗词描述了两个贫穷的家庭。其中,一个家庭的妻子朱妻生气地想离开,而另一个家庭的妻子却对待丈夫非常恭敬。诗人通过这个对比,折射出妻子对待丈夫的不同态度,以及对家庭和婚姻的不同看法。

赏析:
这首诗词通过对两个家庭的比较,展现了妻子在家庭中的角色与态度。首先,诗中提到的"耕田"和"负薪"是两种男性劳动,代表了辛勤劳动和负责任的形象。然而,朱妻却因某种原因愤怒地要离开。这可能说明她对婚姻和家庭生活的不满,或者是对丈夫的不满。相对地,另一个妇人对待丈夫则非常恭敬,将他看待如同宾客一般。这揭示了妇人们在这个时代对待婚姻的不同态度和价值观。

这首诗词所展示的情景和对比,提醒人们婚姻关系中的重要性和平等的价值观。它也反映出了当时社会中妇女地位的差异,以及家庭内部的权力关系。通过这种方式,诗人刘克庄探讨了家庭关系和婚姻的复杂性,并呼吁人们在婚姻中互相尊重与平等相待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱妻恚求去”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu jì quē qī
杂咏一百首·冀缺妻

xī yǒu èr rén pín, gēng tián yǔ fù xīn.
昔有二人贫,耕田与负薪。
zhū qī huì qiú qù, què fù jìng rú bīn.
朱妻恚求去,却妇敬如宾。

“朱妻恚求去”平仄韵脚

拼音:zhū qī huì qiú qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱妻恚求去”的相关诗句

“朱妻恚求去”的关联诗句

网友评论


* “朱妻恚求去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱妻恚求去”出自刘克庄的 《杂咏一百首·冀缺妻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢