“向令犹在坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

向令犹在坐”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·穆生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng lìng yóu zài zuò,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“向令犹在坐”全诗

《杂咏一百首·穆生》
宋代   刘克庄
决去先生勇,怀安二子惭。
向令犹在坐,楚市赭衣三。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·穆生》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·穆生》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
决去先生勇,怀安二子惭。
向令犹在坐,楚市赭衣三。

诗意:
这首诗以赞颂穆生为主题,表达了作者对穆生英勇的赞美,以及对自己和怀安二子的羞愧之情。诗中还提到了向令和楚市赭衣三人,可能是指与穆生有关的人物。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了作者对穆生的敬佩和自己的自愧之情。首句“决去先生勇”意味着穆生拥有决绝的勇气,能够勇往直前。接着,作者提到自己和怀安二子的惭愧,暗示他们与穆生相比显得渺小和不起眼。第三句“向令犹在坐”可能指出向令仍然坐在自己身旁,这里的向令可能是作者的友人或有重要地位的人物,也可能与穆生有关。最后一句“楚市赭衣三”是一个较为晦涩的表达,楚市可能指的是楚国的市场,而赭衣则是指染有赭色(红褐色)的衣物。这句话可能暗示穆生在楚市的市场上表现出色,引起人们的赞叹。

整首诗词以简洁明快的语言传达了作者对穆生勇敢和自身的惭愧之情。同时,通过提到向令和楚市赭衣三人,诗中还暗示了穆生身边有其他值得赞扬的人物。整体上,这首诗词展现了作者对英勇和有才华之人的赞美,以及对自己和怀安二子的自责和羞愧之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向令犹在坐”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu mù shēng
杂咏一百首·穆生

jué qù xiān shēng yǒng, huái ān èr zi cán.
决去先生勇,怀安二子惭。
xiàng lìng yóu zài zuò, chǔ shì zhě yī sān.
向令犹在坐,楚市赭衣三。

“向令犹在坐”平仄韵脚

拼音:xiàng lìng yóu zài zuò
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向令犹在坐”的相关诗句

“向令犹在坐”的关联诗句

网友评论


* “向令犹在坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向令犹在坐”出自刘克庄的 《杂咏一百首·穆生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢