“妇贤传至今”的意思及全诗出处和翻译赏析

妇贤传至今”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·黔娄妻子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù xián chuán zhì jīn,诗句平仄:仄平平仄平。

“妇贤传至今”全诗

《杂咏一百首·黔娄妻子》
宋代   刘克庄
夫苍独高古,妇贤传至今
既为加美谥,复不用邪衾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·黔娄妻子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂咏一百首·黔娄妻子》
朝代:宋代
作者:刘克庄

夫苍独高古,
妇贤传至今。
既为加美谥,
复不用邪衾。

中文译文:
丈夫堪称高尚古雅,
妻子的贤良美德传承至今。
虽然被赋予了贵美的称谓,
但并不需要奢华的寝具。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄的《杂咏一百首》中的一首,表达了他对黔娄妻子的赞赏和敬意。

首先,诗中提到"夫苍独高古",夫人的品质和风度被形容为高尚而古老。"苍独高古"意味着丈夫的品德高洁,具有传统的古代美德。这种崇高的品质使他在社会上得到了尊重和认可。

接着,诗中说到"妇贤传至今",妻子的贤良美德被传承至今。这句话强调了妇女在家庭中的重要作用,她们的美德和品质是值得传承和赞美的。

然后,诗中提到夫人被加上了美丽的谥号,意味着她的美德被进一步肯定和赞美。然而,接下来的一句"复不用邪衾"表达了夫人不需要奢华的寝具来彰显自己的地位和身份。这种态度表明她的内在美德和品质远比外在的物质享受更为重要。

整首诗通过对夫妻之间的关系的赞美,强调了丈夫的高尚和妻子的贤良美德。作者通过这首诗传达了崇尚传统美德、尊重家庭价值观念的思想。同时,诗中也反映了妻子的节俭和朴素的生活态度,强调了内在的美德和品质的重要性。这首诗以简洁明快的语言表达了作者对妻子的敬佩和对家庭美德的称赞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妇贤传至今”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu qián lóu qī zǐ
杂咏一百首·黔娄妻子

fū cāng dú gāo gǔ, fù xián chuán zhì jīn.
夫苍独高古,妇贤传至今。
jì wèi jiā měi shì, fù bù yòng xié qīn.
既为加美谥,复不用邪衾。

“妇贤传至今”平仄韵脚

拼音:fù xián chuán zhì jīn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妇贤传至今”的相关诗句

“妇贤传至今”的关联诗句

网友评论


* “妇贤传至今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妇贤传至今”出自刘克庄的 《杂咏一百首·黔娄妻子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢