“梦觉俄分作二人”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦觉俄分作二人”出自宋代刘克庄的《次竹溪所和薛明府镜中我诗三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng jué é fēn zuò èr rén,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“梦觉俄分作二人”全诗

《次竹溪所和薛明府镜中我诗三首》
宋代   刘克庄
搔白发翁疑是假,对青铜镜认为真。
影形本合成同体,梦觉俄分作二人
欢至不期开口笑,愁来相对捧心颦。
可怜怛化贪生者,刍狗元身学出神。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次竹溪所和薛明府镜中我诗三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次竹溪所和薛明府镜中我诗三首》是刘克庄所作的一首诗词,它表达了作者对自身形象的反思和对人生的思考。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

搔白发翁疑是假,
对青铜镜认为真。
影形本合成同体,
梦觉俄分作二人。
欢至不期开口笑,
愁来相对捧心颦。
可怜怛化贪生者,
刍狗元身学出神。

中文译文:
揉搓白发的老人怀疑它是虚假的,
对着青铜镜却认为自己是真实的。
镜中的影像本应与实体合为一体,
但梦醒后却突然分成了两个人。
欢乐来临时,笑容自然绽开,
忧愁袭来时,皱眉托起忧心。
可怜那些困于贪欲的人,
像愚蠢的草狗,追求虚幻的神仙。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述一个老人对自己形象的思考,表达了人生的虚幻和无常。诗人镜中的影像与现实本应合为一体,但当他从梦中醒来时,却发现自己分成了两个人,这暗示了人生中的幻觉和现实之间的差距。欢乐和忧愁的变化也揭示了人生中的起伏和变幻无常。

诗中提到的贪生者和刍狗是指那些追求虚幻事物、迷恋名利、追逐权势的人。他们沉迷于物质追求,失去了真实的自我,变得愚蠢和虚伪。刘克庄用这样的描写来批判那些追求权力和享乐的人,呼吁人们要珍惜真实的自我,追求内心的平静和真正的智慧。

整首诗词以简练的语言展示了人生的虚幻和矛盾,通过镜中的自我反映,表达了对现实和人性的深刻洞察。它提醒人们要超越物质欲望,追求内心的平和和真实的价值,与世间的虚妄和迷惑保持一份洞察和超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦觉俄分作二人”全诗拼音读音对照参考

cì zhú xī suǒ hé xuē míng fǔ jìng zhōng wǒ shī sān shǒu
次竹溪所和薛明府镜中我诗三首

sāo bái fà wēng yí shì jiǎ, duì qīng tóng jìng rèn wéi zhēn.
搔白发翁疑是假,对青铜镜认为真。
yǐng xíng běn hé chéng tóng tǐ, mèng jué é fēn zuò èr rén.
影形本合成同体,梦觉俄分作二人。
huān zhì bù qī kāi kǒu xiào, chóu lái xiāng duì pěng xīn pín.
欢至不期开口笑,愁来相对捧心颦。
kě lián dá huà tān shēng zhě, chú gǒu yuán shēn xué chū shén.
可怜怛化贪生者,刍狗元身学出神。

“梦觉俄分作二人”平仄韵脚

拼音:mèng jué é fēn zuò èr rén
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦觉俄分作二人”的相关诗句

“梦觉俄分作二人”的关联诗句

网友评论


* “梦觉俄分作二人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦觉俄分作二人”出自刘克庄的 《次竹溪所和薛明府镜中我诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢