“老子痴顽耐远游”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子痴顽耐远游”出自宋代刘克庄的《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi chī wán nài yuǎn yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“老子痴顽耐远游”全诗

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》
宋代   刘克庄
老子痴顽耐远游,平生腹不贮闲愁。
今年天赐登高地,身在云峰最上头。

分类: 九日

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》是宋代刘克庄创作的一首七律。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子痴顽耐远游,
平生腹不贮闲愁。
今年天赐登高地,
身在云峰最上头。

诗意解析:
这首诗描绘了作者刘克庄在丁酉年(宋真宗皇祐四年,公元1067年)九月九日在顺昌步云阁宿营的情景。诗中表达了作者对自由自在、远游的向往,以及他内心的淡泊无忧的态度。他说自己是老子(指自己年事已高)这样一个痴顽的人,却能够忍受长时间的旅行,生活中没有闲愁的积聚。今年,天赐给了他登高的机会,他站在云峰的最高处,领略着壮丽的山景。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的豁达心态和对自然的赞美。首句“老子痴顽耐远游”,运用了自嘲的口吻,表达了作者年事已高却依然有着远游的心愿,展现了他对自由与旅行的向往。接下来一句“平生腹不贮闲愁”,表明作者一生中没有存储过任何闲愁,以及他内心的淡泊从容。第三句“今年天赐登高地”,揭示了作者在这一年得以实现登高的机缘,表达了他对时间的感激和喜悦之情。最后一句“身在云峰最上头”,描绘了作者站在云峰之巅,俯瞰群山的壮丽景色,表现出他对自然景观的赞叹和感受。

这首诗通过简练的文字,传达了作者对自由、远行和大自然的向往,以及他内心的豁达态度。它展示了作者在岁月的积淀下,对生活的洞察和对自然景色的欣赏。整首诗给人一种轻松愉悦、开阔自由的感觉,读者可以感受到作者在山巅的宁静和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子痴顽耐远游”全诗拼音读音对照参考

dīng yǒu chóng jiǔ rì sù shùn chāng bù yún gé jué jù qī shǒu chéng wèi dào míng fǔ
丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府

lǎo zi chī wán nài yuǎn yóu, píng shēng fù bù zhù xián chóu.
老子痴顽耐远游,平生腹不贮闲愁。
jīn nián tiān cì dēng gāo dì, shēn zài yún fēng zuì shàng tou.
今年天赐登高地,身在云峰最上头。

“老子痴顽耐远游”平仄韵脚

拼音:lǎo zi chī wán nài yuǎn yóu
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子痴顽耐远游”的相关诗句

“老子痴顽耐远游”的关联诗句

网友评论


* “老子痴顽耐远游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子痴顽耐远游”出自刘克庄的 《丁酉重九日宿顺昌步云阁绝句七首呈味道明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢