“巫咸难为帝招魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

巫咸难为帝招魂”出自宋代刘克庄的《和陈生投赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū xián nán wéi dì zhāo hún,诗句平仄:平平平平仄平平。

“巫咸难为帝招魂”全诗

《和陈生投赠二首》
宋代   刘克庄
乍可破琴栖剡曲,谁能抱瑟立齐门。
昔赓太液池新咏,今叹灵光殿独存。
摩诘不烦人问疾,巫咸难为帝招魂
老农无复供春帖,题遍南村与北村。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和陈生投赠二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和陈生投赠二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《和陈生投赠二首》

乍可破琴栖剡曲,
谁能抱瑟立齐门。
昔赓太液池新咏,
今叹灵光殿独存。
摩诘不烦人问疾,
巫咸难为帝招魂。
老农无复供春帖,
题遍南村与北村。

中文译文:

刚刚能够弹奏破琴,在剡溪曲中栖息,
有谁能抱着瑟琴而屹立于齐门之间。
昔日的太液池曾经新近咏唱,
如今却叹息灵光殿独自保存。
摩诘不再打扰人们询问疾病的事情,
巫山之神也难以为帝王招魂。
老农再也无法供奉春天的贴纸,
题字已经遍布南村和北村。

诗意和赏析:

这首诗以写景和抒发情怀为主题,表达了作者对时光流转和岁月变迁的感慨。诗中运用了一些意象和隐喻,让读者感受到作者内心的情感和对现实的思考。

首先,作者提到了破琴和剡曲,破琴象征着岁月的流逝和过去的美好时光的消逝,剡曲则是指剡溪的乐曲,暗示了曾经的欢乐和美好。这两个意象呼应了诗中的“昔日”和“今叹”,表达了作者对过去美好时光的怀念和对现实境况的感叹。

其次,诗中出现了太液池和灵光殿,这是宫廷中的景观,太液池曾经是新近的咏唱之地,而灵光殿则是唯一幸存的建筑。通过对这两个景点的描绘,作者表达了对宫廷荣光的回忆和对现实衰败的感慨。这里的景观象征着历史的沉淀和时代的更迭。

最后,作者提到了摩诘、巫山和老农。摩诘是佛教中的一位贤者,巫山是神话中的神山,而老农代表着普通人。通过将这些不同的人物放在一起,作者表达了对命运的思考和对权力的担忧。摩诘不再烦恼世俗的疾病,巫山的神力也无法为帝王招魂,这暗示了人们对于权力和荣耀的渴望已经变得苍白和无望。而老农无法再供奉春天的贴纸,题字遍布南村和北村,显示了诗人对于普通人的关注和对生活的关怀。

总体而言,这首诗词通过描绘景物和隐喻的手法,表达了作者对时光流转和现实境况的思考和感慨。诗人以自己独特的视角观察世界,展现了对过去的怀念、对现实的失望以及对普通人的关注。这首诗词意境深远,通过简洁而富有意味的语言,传达了作者对人生和社会的思考,引发读者对于时光流转和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巫咸难为帝招魂”全诗拼音读音对照参考

hé chén shēng tóu zèng èr shǒu
和陈生投赠二首

zhà kě pò qín qī shàn qū, shuí néng bào sè lì qí mén.
乍可破琴栖剡曲,谁能抱瑟立齐门。
xī gēng tài yè chí xīn yǒng, jīn tàn líng guāng diàn dú cún.
昔赓太液池新咏,今叹灵光殿独存。
mó jí bù fán rén wèn jí, wū xián nán wéi dì zhāo hún.
摩诘不烦人问疾,巫咸难为帝招魂。
lǎo nóng wú fù gōng chūn tiē, tí biàn nán cūn yǔ běi cūn.
老农无复供春帖,题遍南村与北村。

“巫咸难为帝招魂”平仄韵脚

拼音:wū xián nán wéi dì zhāo hún
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巫咸难为帝招魂”的相关诗句

“巫咸难为帝招魂”的关联诗句

网友评论


* “巫咸难为帝招魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫咸难为帝招魂”出自刘克庄的 《和陈生投赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢