“藜去似知瞳子眊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藜去似知瞳子眊”全诗
插门仅有一枝柳,照水全无万碗柑。
藜去似知瞳子眊,梅开且向鼻端参。
铃斋诗句兵厨酒,浅酌微吟意已酣。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《和乡侯灯夕六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《和乡侯灯夕六首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
侯拥双旌舞两骖,
应怜一叟卧周南。
插门仅有一枝柳,
照水全无万碗柑。
藜去似知瞳子眊,
梅开且向鼻端参。
铃斋诗句兵厨酒,
浅酌微吟意已酣。
诗意:
这首诗以对比的手法描绘了两种不同的生活景象。第一联描述了一个侯爵引领着车马,热闹地在周南地区舞蹈,而第二联则表现了一个孤寂的老人卧在周南地区。第三联描述了插在门前的只有一棵柳树,而周南地区的水面上却没有反射出万碗柑果的光芒。第四联以藜草的离去暗示了瞳孔的昏花,而梅花的盛开则是向鼻端传来的香气。最后两联描述了在铃斋里,诗句和饮酒融为一体,轻轻地吟咏着,意境已经酣畅淋漓。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了两种截然不同的生活境况,通过对比,表现出了作者对于岁月变迁和富贵与贫贱的思考。第一联通过侯爵的场景,展示了富贵和热闹的一面,而第二联则以一个孤寂的老人形象,展示了贫贱和寂寥的一面。接下来的对比描写,如门前只有一棵柳树,水面上没有反射出柑果的光芒,以及瞳孔的昏暗与梅花的香气,都进一步强调了两种截然不同的景象。
最后两联则描述了在铃斋里,诗句和饮酒成为一种愉悦的享受,展现了诗人超脱尘世的心境。这里的铃斋可以理解为诗人的居所,他在这个安静的环境中,品味着美酒,吟咏着诗句,感受着内心的宁静和愉悦。整首诗通过对比和描写细节,表达了诗人对于人生的思考和对于富贵贫贱的体悟,同时展现了诗人内心深处的宁静和喜悦之情。
“藜去似知瞳子眊”全诗拼音读音对照参考
hé xiāng hòu dēng xī liù shǒu
和乡侯灯夕六首
hóu yōng shuāng jīng wǔ liǎng cān, yīng lián yī sǒu wò zhōu nán.
侯拥双旌舞两骖,应怜一叟卧周南。
chā mén jǐn yǒu yī zhī liǔ, zhào shuǐ quán wú wàn wǎn gān.
插门仅有一枝柳,照水全无万碗柑。
lí qù shì zhī tóng zǐ mào, méi kāi qiě xiàng bí duān cān.
藜去似知瞳子眊,梅开且向鼻端参。
líng zhāi shī jù bīng chú jiǔ, qiǎn zhuó wēi yín yì yǐ hān.
铃斋诗句兵厨酒,浅酌微吟意已酣。
“藜去似知瞳子眊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。