“鸠能感醉翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸠能感醉翁”出自宋代刘克庄的《化蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiū néng gǎn zuì wēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸠能感醉翁”全诗

《化蝶》
宋代   刘克庄
鹤肯从坡老,鸠能感醉翁
老夫曾化蝶,飞入百花中。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《化蝶》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《化蝶》是一首宋代诗词,作者刘克庄。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤肯从坡老,
鸠能感醉翁。
老夫曾化蝶,
飞入百花中。

诗意:
这首诗以自然界中的两种动物,鹤和鸠,来寄托诗人的情感和境遇。诗中的"鹤"象征高尚、纯洁,而"鸠"则代表平凡、低微。通过对这两种动物的描绘,诗人表达了自己的心境和人生感悟。

赏析:
首句"鹤肯从坡老",描绘了鹤的形象。鹤是一种高贵的鸟,通常被视为长寿和高尚的象征。诗人表达了鹤不愿离开老山老坡的意愿,展现了对宁静和自然的向往。

第二句"鸠能感醉翁",描述了鸠的特性。鸠是一种平凡的鸟,常常出现在人类居住的地方。它们对人类的存在有一种亲近感,甚至能感受到人们的喜怒哀乐。这里的"醉翁"指的是诗人自己,意味着他的心境和情感。

接下来的两句"老夫曾化蝶,飞入百花中",诗人借用了自己曾经化蝶的经历,表达了对自由和美的追求。"化蝶"象征着心灵的升华和超脱,诗人将自己的心灵飞翔于百花之间,寻求自己内心的归宿。

整首诗通过对鹤和鸠的对比描写,以及诗人曾经化蝶的经历,表达了对自然和自由的向往,以及对高尚和平凡的思考。通过诗人的情感抒发,诗词展现了作者内心深处的追求和思考,给读者带来了一种超脱尘俗的意境和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸠能感醉翁”全诗拼音读音对照参考

huà dié
化蝶

hè kěn cóng pō lǎo, jiū néng gǎn zuì wēng.
鹤肯从坡老,鸠能感醉翁。
lǎo fū céng huà dié, fēi rù bǎi huā zhōng.
老夫曾化蝶,飞入百花中。

“鸠能感醉翁”平仄韵脚

拼音:jiū néng gǎn zuì wēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸠能感醉翁”的相关诗句

“鸠能感醉翁”的关联诗句

网友评论


* “鸠能感醉翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸠能感醉翁”出自刘克庄的 《化蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢