“颠米含毫野处名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颠米含毫野处名”全诗
原田足雨陂塘白,天海无云岛屿青。
邻叟扶犂耕斥卤,行人休树濯清泠。
何时去作轩中客,并欲传公道德经。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《寄题竹溪平远轩》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《寄题竹溪平远轩》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
颠米含毫野处名,
略安栏槛不施扃。
原田足雨陂塘白,
天海无云岛屿青。
邻叟扶犂耕斥卤,
行人休树濯清泠。
何时去作轩中客,
并欲传公道德经。
诗意:
这首诗以自然景色和人类生活为主题,表达了诗人对宁静田园生活和传承道德精神的向往。
赏析:
这首诗的诗意流露出对宁静自然生活的向往和对传承道德精神的渴望。
诗的开头,诗人提到了颠米含毫,意指田园生活的简朴和宁静。野处名表示田园乡村的名望。接下来,诗人描述了自己的居所,栏槛简陋,没有施加门闩,这也体现了诗人对宁静生活的追求。
接着,诗人描绘了原野和田园景色。原田足雨陂塘白,天海无云岛屿青。这些描绘展示了大自然的美丽和宁静,给人以宁静祥和之感。
诗的后半部分,诗人描述了乡村中的普通人的生活。邻叟扶犂耕斥卤,行人休树濯清泠。邻叟扶犂,即邻居老人扶着犁耕田,耕斥卤表示他们辛勤的劳作。行人休树,行人停下来在清泉旁洗涤,这些都展示了诗人对乡村生活的喜爱和对纯洁清新的向往。
最后两句表达了诗人的愿望和理想。诗人希望有一天能成为轩中客,即成为有学问的贤者,在平远轩中居住。并且,他还想传播公道和道德经典,传承优秀的道德传统。
总的来说,这首诗通过描绘自然景色和农村生活,表达了诗人对宁静田园生活的向往,同时也表达了对道德精神传承的思考和渴望。这首诗所展现的景色和情感给人以宁静、祥和和思索的空间,凸显了宋代文人对自然与人文关系的关注和追求。
“颠米含毫野处名”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhú xī píng yuǎn xuān
寄题竹溪平远轩
diān mǐ hán háo yě chù míng, lüè ān lán kǎn bù shī jiōng.
颠米含毫野处名,略安栏槛不施扃。
yuán tián zú yǔ bēi táng bái, tiān hǎi wú yún dǎo yǔ qīng.
原田足雨陂塘白,天海无云岛屿青。
lín sǒu fú lí gēng chì lǔ, xíng rén xiū shù zhuó qīng líng.
邻叟扶犂耕斥卤,行人休树濯清泠。
hé shí qù zuò xuān zhōng kè, bìng yù chuán gōng dào dé jīng.
何时去作轩中客,并欲传公道德经。
“颠米含毫野处名”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。