“身闲绝喜无拘束”的意思及全诗出处和翻译赏析

身闲绝喜无拘束”出自宋代刘克庄的《九和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xián jué xǐ wú jū shù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“身闲绝喜无拘束”全诗

《九和》
宋代   刘克庄
人见休官欺冷落,天将高寿准迁除。
镊千茎雪形容变,卸一条冰涕唾如。
病怕执绥升玉辂,老难垂耳服盐车。
身闲绝喜无拘束,巢鹤终胜似釜鱼。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《九和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《九和》是刘克庄创作的一首诗词,描绘了作者自愿辞去官职的心情和对自由自在生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《九和》

人见休官欺冷落,
天将高寿准迁除。
镊千茎雪形容变,
卸一条冰涕唾如。
病怕执绥升玉辂,
老难垂耳服盐车。
身闲绝喜无拘束,
巢鹤终胜似釜鱼。

诗意:
这首诗描绘了作者选择离开官职后的心境。作者在官场上感受到了冷漠和欺凌,而天意也即将赐予他高寿并解除他的官职。他以雪花融化的形象来比喻自己的心境的变化,以冰融化的眼泪和口水来表达对束缚和压抑的解脱。作者担心疾病使他无法再执掌权柄,而老年的他也难以再服从官场的规矩。他享受身心的自由,不再受拘束,认为自己像巢居的鹤一样,比起被困在鱼篓中的鱼更富有胜利的意义。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对离开官场的决心和对自由生活的向往。作者选择辞去官职,是因为他感受到了官场的冷漠和欺负,同时也预感到自己即将享受高寿的福分。通过用雪花融化、冰涕和唾液融化的比喻,作者表达了内心束缚的解脱和解放的喜悦。

诗中的"执绥升玉辂"和"垂耳服盐车"是对官场生活的隐喻。"执绥升玉辂"指的是执掌权柄,担任高位的官职,而"垂耳服盐车"则表示老年人服从规矩,安心过日子。作者认为自己已经不再适应这样的生活,他渴望摆脱束缚,追求内心的宁静和自由。

最后两句"身闲绝喜无拘束,巢鹤终胜似釜鱼"表达了作者对自由自在生活的向往。作者认为离开官场后,他可以自由自在地享受生活,不再受拘束,就像巢居的鹤一样,比起被困在鱼篓中的鱼更有意义和价值。

整首诗以简练的语言表达了刘克庄对官场生活的反思和对自由自在生活的渴望,同时也展现了他对生命的态度和追求内心自由的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身闲绝喜无拘束”全诗拼音读音对照参考

jiǔ hé
九和

rén jiàn xiū guān qī lěng luò, tiān jiàng gāo shòu zhǔn qiān chú.
人见休官欺冷落,天将高寿准迁除。
niè qiān jīng xuě xíng róng biàn, xiè yī tiáo bīng tì tuò rú.
镊千茎雪形容变,卸一条冰涕唾如。
bìng pà zhí suí shēng yù lù, lǎo nán chuí ěr fú yán chē.
病怕执绥升玉辂,老难垂耳服盐车。
shēn xián jué xǐ wú jū shù, cháo hè zhōng shèng sì fǔ yú.
身闲绝喜无拘束,巢鹤终胜似釜鱼。

“身闲绝喜无拘束”平仄韵脚

拼音:shēn xián jué xǐ wú jū shù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身闲绝喜无拘束”的相关诗句

“身闲绝喜无拘束”的关联诗句

网友评论


* “身闲绝喜无拘束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身闲绝喜无拘束”出自刘克庄的 《九和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢