“廉材遗训在”的意思及全诗出处和翻译赏析

廉材遗训在”出自宋代刘克庄的《送海丰薛县尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián cái yí xùn zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“廉材遗训在”全诗

《送海丰薛县尉》
宋代   刘克庄
境与潮阳接,传闻盗已平。
丁男无转徒,弧卒有来迎。
东作千村急,南官几个清。
廉材遗训在,努力继家声。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送海丰薛县尉》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送海丰薛县尉》是一首宋代刘克庄所作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
境与潮阳接,
传闻盗已平。
丁男无转徒,
弧卒有来迎。
东作千村急,
南官几个清。
廉材遗训在,
努力继家声。

诗意:
这首诗词描绘了送别薛县尉出征的场景。诗中提到了境地与潮阳相连,传闻盗贼已被平定。县尉的家人没有雇佣转运的人,但弓箭手却前来迎接。东方的乡村急需县尉的帮助,南方的官员也有几个清廉自律。县尉的廉洁才能的教诲仍然存在,他将努力继承家族的声誉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个场景,展现了县尉的品德和责任感。诗中通过对地理环境和传闻的描写,表达了县尉所在地区的局势已经平定,社会秩序逐渐恢复。诗中提到县尉家人没有雇佣转运的人,暗示着他们的家境可能并不富裕,但仍然能以自己的力量迎接县尉的归来,显示了家人对县尉的支持和期待。诗中还通过东方千村急需和南方几个清廉官员的描绘,反映了县尉所面临的责任重大,需要在各个方面努力工作。最后一句表达了县尉廉洁才能的教诲仍然流传,并呼唤县尉继续努力继承家族的声誉。整首诗词通过简练的语言和景物描写,展现了县尉的品德高尚、勇往直前的形象,同时也传递了对他的赞美和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廉材遗训在”全诗拼音读音对照参考

sòng hǎi fēng xuē xiàn wèi
送海丰薛县尉

jìng yǔ cháo yáng jiē, chuán wén dào yǐ píng.
境与潮阳接,传闻盗已平。
dīng nán wú zhuǎn tú, hú zú yǒu lái yíng.
丁男无转徒,弧卒有来迎。
dōng zuò qiān cūn jí, nán guān jǐ gè qīng.
东作千村急,南官几个清。
lián cái yí xùn zài, nǔ lì jì jiā shēng.
廉材遗训在,努力继家声。

“廉材遗训在”平仄韵脚

拼音:lián cái yí xùn zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廉材遗训在”的相关诗句

“廉材遗训在”的关联诗句

网友评论


* “廉材遗训在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廉材遗训在”出自刘克庄的 《送海丰薛县尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢